шпионил — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шпионил»

«Шпионить» на английский язык переводится как «to spy».

Варианты перевода слова «шпионил»

шпионилspying on

Чего Вы добиваетесь, шпионя за нами?
What do you mean, spying on us like this?
Шпионите за мной по ночам?
Lying awake all night, spying on me! Both of you!
А еще я прав в том, что вы за мной шпионите.
And I was right about you spying on me.
Моя собственная жена шпионит за мной.
My own wife spying on me!
Вы шпионите за мной? Ну что вы!
Are you spying on me?
Показать ещё примеры для «spying on»...
advertisement

шпионилsnooping

— Почему вы здесь шпионите?
— Why are you snooping around?
Если он узнает, что я шпионю у него за спиной...
If he found out I was snooping behind his back...
Шпионю. Я нашла комнату сатаны.
Snooping.
Шпионила.
Snooping.
Просто шпионю.
Just snooping.
Показать ещё примеры для «snooping»...
advertisement

шпионилstalking

Мы шпионим за Кристал?
Are we stalking Krystal?
Эбби, ты шпионишь за мной?
Abby, are you stalking me at work?
Да, я шпионю за тобой.
Yes, I am stalking you.
У меня такое чувство, что ты шпионишь за мной, Эдди.
I feel like you're stalking me.
Да, но мы шпионим за булочной и это просто...
Yeah, but we're stalking pastry, and it's just...
Показать ещё примеры для «stalking»...
advertisement

шпионилmole

Всего лишь несколько часов назад полковник Телфорд признался, что он шпионил в пользу люсианского союза.
Only a couple of hours ago, Colonel Telford admitted to being a mole for the Lucian alliance.
Ты пришла ко мне, потому что теперь веришь, что твоя девушка шпионит для Кастора.
Now you come to me because now you believe your girlfriend is a mole for Castor.
Ты пришла, потому что теперь веришь, что твоя девушка шпионит для Кастора.
Now you come to me because now you believe your girlfriend is a mole for Castor.
Он признался, что шпионил для Лобоса?
Did he just admit to being the mole for Lobos?
Джулиет шпионит
Juliet is a mole.
Показать ещё примеры для «mole»...

шпионилwasn't spying on

— Я не шпионила! — Ты врала мне!
— I wasn't spying on you!
Знаете, я не шпионила за вами вчера.
I wasn't spying on you yesterday, you know.
Я не шпионила за вами.
I wasn't spying on you.
Я не шпионила за тобой.
I wasn't spying on you.
Я не шпионила.
I wasn't spying on you.
Показать ещё примеры для «wasn't spying on»...

шпионилwatch

И теперь она будет весь день шпионить на моей улице?
Hey! This thing will watch my street all day long?
Ищи другого дурачка, чтоб шпионить за поварами.
Find some other idiot to watch your chefs.
Разве Ваше дело не прятаться за углом и шпионить за мной?
Is it not your business to hide around a corner and watch me?
Тебе нужно шпионить за ним целыми днями чтобы добыть доказательства
You're gonna have to watch the guy all day to know for sure.
— За мной шпионишь?
— I watched?
Показать ещё примеры для «watch»...

шпионилsneak

Мы поймали их, когда они за нами шпионили.
We caught them sneaking around.
Не могу поверить, что ты шпионил как сумасшедший.
I still cannot believe you sneaking over here like a crazy man.
Так что я не шпионил за тобой.
So I wasn't sneaking up on you.
— Хотите сказать, шпионь за своими друзьями?
— You mean, sneak around my friends?
Не можешь шпионить за мной.
You can't sneak up on me like this.
Показать ещё примеры для «sneak»...

шпионилespionage

Ты встречался со мной только для того, чтобы шпионить?
You were just dating me so you could commit corporate espionage?
Значит, он шпионил, но убил ли он Кэролайн?
So he committed espionage, but did he also kill Caroline?
Ну, даже если и шпионили, должен же быть приговор?
But if it's really an espionage, shouldn't they pay for their crimes?
Сражались,строились,шпионили
Fought, plotted, executed various forms of espionage.
Как вы начали шпионить?
How'd you get started in the espionage business?
Показать ещё примеры для «espionage»...

шпионилtail

Шпионить? -Устрой засаду.
Tail her.
Венеция? Прекрати за мной шпионить!
Don't tail me!
Старший партнёр отказывается шпионить, а клиент хочет фотографий.
I've got a senior partner saying don't tail her. I've got a client wanting snapshots.
Лори Колсон не хочет шпионить за моей женой.
Lori Colson won't tail my wife. I want you to do it.
перед тем как уехать по делам, виктор, приставил кого-то шпионить за мной.
Before Victor left on his business trip, He hired someone to tail me.
Показать ещё примеры для «tail»...

шпионилlurking

Шпионишь за кем-то?
Or should I say lurking?
Вы шпионите.
You're lurking.
Ты всё время шпионишь.
You're always lurking.
Ты шпионишь.
You're lurking.
Если ты закончил шпионить... собирайтесь и поехали.
If you're done lurking... gear up; let's go.