espionage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «espionage»

/ˌɛspɪəˈnɑːʒ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «espionage»

На русский язык «espionage» переводится как «шпионаж».

Варианты перевода слова «espionage»

espionageшпионаж

The charges against you of espionage and bombing are both punishable by death. Accordingly, you shall be shot.
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение — карается смертью, поэтому вы будете расстреляны.
You know the penalty for espionage.
Вы знаете, какое наказание за шпионаж?
Sabotage, espionage, unauthorized entry, burglary.
Саботаж, шпионаж, незаконное вторжение, кража.
But I doubt if it will clear you of espionage.
Вряд ли это оправдывает шпионаж.
Subversion and espionage are expressly forbidden by the treaty of peace between our two empires.
Диверсия и шпионаж запрещены мирным договором между нашими империями.
Показать ещё примеры для «шпионаж»...

espionageзакон о шпионаже

The Espionage Act?
Закон о шпионаже?
The Espionage Act?
Закон о шпионаже?
You familiar with the Espionage Act?
Вам знаком закон о шпионаже?
The Espionage Act.
Закон о шпионаже.
The Espionage Act is an extremely broad criminal prohibition against the sharing or dissemination of what's called national defense information.
Закон о шпионаже — это обширное ограничение права на распространение или передачу того, что называется информацией об обороне страны.
Показать ещё примеры для «закон о шпионаже»...

espionageшпионский

Here's one not to romanticize the world of espionage.
Тут даже романист,.. ...специализирующийся на шпионской теме, не заразился бы!
The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities.
ЦРУ поставил мой комитет в известность об очень высоком уровне шпионской активности.
What she and Mark had was real love, not some spy versus spy espionage game.
У них с Марком была настоящая любовь, не какой-то шпион против шпиона в шпионской игре.
We have received information... concerning your involvement in espionage.
Мы получили информацию о вашей шпионской деятельности.
Part of an espionage team.
член шпионской команды.
Показать ещё примеры для «шпионский»...

espionageшпионить

Committing espionage right out of my office.
Шпионил прямо в моем кабинете.
So he committed espionage, but did he also kill Caroline?
Значит, он шпионил, но убил ли он Кэролайн?
So, Goodsell's training enabled him to pick up on the espionage.
Значит, его навыки помогли ему шпионить за ним.
But if it's really an espionage, shouldn't they pay for their crimes?
Ну, даже если и шпионили, должен же быть приговор?
Fought, plotted, executed various forms of espionage.
Сражались,строились,шпионили
Показать ещё примеры для «шпионить»...

espionageшпион

Coming here asking you to fly to an exotic locale, hoping that your rusty espionage skills will be sufficient enough to do the job pains me.
Мой приход сюда, просьба тебя полететь в экзотическую местность, надеясь, что твои заржавевшие навыки шпиона будут достаточными для выполнения работы, причиняют мне боль.
I'm not sure if busting a couple of small-time drug dealers qualifies me for espionage work, Dr. Manchester.
Я не уверен, что поимка нескольких мелких наркоторговцев делает меня пригодным для ловли шпиона, доктор Манчестер.
I saw all the war and espionage posters.
Я видел все эти плакаты насчет войны и шпионов у тебя в спальне.
That's a definite espionage no-no.
Они тоже не шпионы.
Kim Hyun Jun is being charged with espionage?
вдруг стал шпионом?
Показать ещё примеры для «шпион»...

espionageизмена

We're arresting you under suspicions of espionage
Вы арестованы за государственную измену.
You said espionage
За измену?
Who said espionage
Какую ещё измену?
Espionage
Измену?
I've already been arrested for espionage
Меня обвинили в измене и заперли.
Показать ещё примеры для «измена»...

espionageразведка

The external espionage service is totally infiltrated by the KGB.
Наши внешние службы разведки нашпигованы агентами КГБ.
The lion of espionage reduced to this.
Лев разведки опустился до такого.
In 1944, five members of the O.S.S. — the military espionage unit — were ordered behind the German lines... for the purpose of delivering $250,000 in gold... to the French underground.
В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления.
Criminal impersonation is considered identity theft in Virginia... and, in this case, espionage.
И за всю вашу помощь в последние несколько недель Мы смогли начать менять наши институты разведки. Т.к. вы успели проработать в обоих,
Years from now, the story of British and Soviet espionage will be divided into before and after this moment.
Наши потомки будут делить историю советской и британской разведок на две части, до и после этого момента.