шпионский — перевод на английский
Варианты перевода слова «шпионский»
шпионский — spy
Здесь, на Ямайке, у них действует развитая шпионская сеть.
They have an efficient spy system here in Jamaica.
— Скажите, у вас есть какие-нибудь шпионские приборы для секретных агентов?
— Yeah, listen, you got any more of those secret agent spy scopes?
Кажется, он писал шпионские романы.
What type of spy novels were they?
Я так понял вы участвуете в шпионских играх, а?
So, I understand you're in the spy game?
Моя шпионская сеть не доносила ни о чем подобном.
My spy network has heard no such news.
Показать ещё примеры для «spy»...
шпионский — spyware
— Тиджелино, глава шпионского отдела.
— Tidzhelino, head of the department of spyware.
Я не нашла никаких шпионских программ на его компьютере.
There was no spyware on his computer.
Она была как вирус... запущенный в фоне, как шпионская программа.
It was like a virus running in the background, so that... like Spyware.
Если я смогу удаленно загрузить шпионское ПО на ее телефон, я смогу получить доступ к нему и прослушать звонок.
If I can remotely download this spyware onto her phone's O.S., I might be able to access it and pick up an audio signal.
Эти ребята разрабатывают массу всего, от детских автокресел до продвинутой военной шпионской программы.
These guys develop all kinds of things, from children's car seats to advanced military spyware.
Показать ещё примеры для «spyware»...
шпионский — espionage
Наше подразделение с помощью информатора рассекретило подпольную шпионскую группировку.
Team of Eyes, working with an inside informant... has cracked an underground espionage ring.
Шпионская организация могла бы вас обогатить.
An espionage ring could make you a very wealthy man.
Ким Хёнджун обвиняется в шпионской деятельности.
Kim Hyun Jun is being charged with espionage.
ЦРУ поставил мой комитет в известность об очень высоком уровне шпионской активности.
The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities.
У них с Марком была настоящая любовь, не какой-то шпион против шпиона в шпионской игре.
What she and Mark had was real love, not some spy versus spy espionage game.
Показать ещё примеры для «espionage»...
шпионский — cloak-and-dagger
Извини, что пришлось прибегнуть к шпионской тактике, чтобы заполучить тебя сюда.
Sorry to use these cloak-and-dagger tactics to get you here.
Как я говорил вам по телефону, у меня нет времени на все эти шпионские штучки.
As I told you on the phone, I don't have time for all this cloak-and-dagger stuff.
Джаред, тебе не кажется что ты уже староват для шпионских страстей?
Jared, aren't you a little old for this cloak-and-dagger shit?
Ладно, что это за шпионские штучки?
Okay, what's with all the cloak-and-dagger?
А к чему все эти шпионские штучки?
Why so cloak-and-dagger?
Показать ещё примеры для «cloak-and-dagger»...
шпионский — spy craft
Это не насчет твоих шпионских способностей.
It's not about your spy craft.
Знания шпионского искусства холодной войны не сделают вас опытным агентом.
Knowing cold war spy craft will not make you a great spy.
Полагаю, одна из твоих шпионских штучек.
Just another of your tools of spy craft, I imagine.
Множество старинных шпионских приборов Щ.И.Т.а было разработано с целью выглядеть невинно, если шпиона разоблачат.
A lot of vintage S.H.I.E.L.D. spy craft was designed to look innocent in case a spy was caught.
Это шпионские штучки, парень.
That's spy craft, man.
Показать ещё примеры для «spy craft»...
шпионский — spy stuff
Я действительно не использовал этих шпионских штук.
I'm really not used to this spy stuff.
Крутое снаряжение, все виды шпионских девайсов.
Big outfit, all kinds of spy stuff.
Я хочу, чтобы твоя шпионская работа, никак не касалась Элли.
I don't want this spy stuff near Ellie ever again.
Чак, знаю, ты больше не шпион Но сделай что-то шпионское!
Okay, Chuck, I know you're not a spy anymore, but I really need you to do some spy stuff!
Шпионские секреты.
Secret spy stuff.
Показать ещё примеры для «spy stuff»...
шпионский — spy ring
Надоразыскатьнемецкий шпионский штаб в Шотландии .
Track down the German spy ring he claimed was operating out of Scotland.
Твоя сестра передает его шахматные ходы заграничной шпионской сети.
Your sister is passing along his chess moves to a foreign spy ring.
В ней утверждается, что потомки Кулпера вели активную шпионскую деятельность со времен войны.
It claims Culper descendants have been keeping the spy ring active since the war.
Ну конечно же потомки Кулпера продолжали свою шпионскую деятельность.
Of course Culper descendants kept the spy ring alive.
Шпионский круг все еще существует.
The spy ring is still around.
Показать ещё примеры для «spy ring»...
шпионский — cloak
Не надо шпионских трюков, Питер.
No need for the cloak and dagger, peter.
Может быть, ведение шпионских игр — не ваша сильная сторона.
Perhaps cloak and dagger isn't your strong suit, Mercier.
Встречаемся тут с тобой как в шпионских романах.
It's a bit cloak and dagger, Alec, meeting out here.
Встречаемся тут с тобой как в шпионских романах, Эммет.
Sort of cloak and dagger, Meeting all the way out here, emmett.
Что за шпионские игры?
What's with the cloak and dagger?
Показать ещё примеры для «cloak»...
шпионский — spymaster
Куратор шпионской сети Оливера Кромвеля.
Spymaster for Oliver Cromwell.
Ты пытался тайком фотографировать, посреди встречи с параноидальным руководителем шпионской группы.
You try taking covert photos in the middle of a meeting with a paranoid spymaster.
— Я хочу заключить сделку с твоей шпионской верхушкой.
I wish to conduct business with your spymasters.