шаг назад — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «шаг назад»

«Шаг назад» на английский язык переводится как «step back».

Варианты перевода словосочетания «шаг назад»

шаг назадstep back

Ни шагу назад!
Not a step back!
Шаг назад!
Step back!
Положи это ружье на пол к своим ногам и сделай шаг назад от него.
Place that rifle on the deck at your feet and step back away from it.
Номер два, шаг назад.
Number two, step back.
Номер четыре, шаг назад.
Number four, step back.
Показать ещё примеры для «step back»...
advertisement

шаг назадtake a step back

Я знаю, но иногда надо сделать шаг назад до того, как шагнешь вперед.
I know, but sometimes you got to take a step back before you can take one forward.
Давай сделаем шаг назад и вернёмся к деловым отношениям.
Maybe we should take a step back... and just keep this relationship professional.
Не могли бы вы сделать шаг назад, пожалуйста.
Could you take a step back, please?
Сделайте шаг назад.
Take a step back, please.
Могли бы все отойти на шаг назад?
Actually, could everyone take a step back?
Показать ещё примеры для «take a step back»...
advertisement

шаг назадstep down

Шаг назад!
Step down!
Серьёзный шаг назад: от своего дела к подметанию полов.
Big step down from running your own business to sweeping up.
День, когда вы делаете шаг назад.
The day when you step down.
Знаешь, похоже на шаг назад.
You know, seems like a step down.
Ну да, потому что быть умным и весёлым — это шаг назад.
Right, because smart and funny is such a step down.
Показать ещё примеры для «step down»...
advertisement

шаг назадstep backwards

Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад.
Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards.
Вперёд и ни шагу назад!
Not a step backwards!
Именем Советского Союза, ни шагу назад или мы открываем огонь.
In the name of the Soviet Union, not a step backwards, or we shoot.
— Нет, любовь, общение, это не шаг назад, а шаг вперед.
No. Love, companionship. That is not a step backwards.
Стабильность — это шаг назад. Нечто среднее между провалом и успехом.
Stable is that step backwards between successful and failing.
Показать ещё примеры для «step backwards»...

шаг назадback

Ты делаешь шаг вперед, шаг назад, играешь на обе стороны... по словам мистера Голта... Зарабатываешь кучу денег на этом.
You been going back and forth playing both sides... according to Mr. Galt here... making yourself a lot of money out of all this.
Шаг назад, вбок, вперед, притоп.
And back, side, front, kick.
Можете сделать пару шагов назад?
Would you mind stepping back a little?
Каждый раз, когда мы делаем шаг вперед, ты делаешь что-то и мы отступаем на миллион шагов назад.
Every single time we take one step forward, you do something and then we take, like, a million back.
Прежде, чем мы сделаем шаг назад, мне нужно разъяснить серьёзное недопонимание.
Before we go back, I should clear up a big misunderstanding that you have.
Показать ещё примеры для «back»...

шаг назадstep away

На шаг назад.
Then step away.
Шаг назад.
Step away.
Иоланда, пожалуйста, сделайте два шага назад.
Yolanda, I need you to step away for a second.
Сделайте шаг назад.
Step away.
— Мисс, сделайте шаг назад.
Miss, I need you to step away.
Показать ещё примеры для «step away»...

шаг назадbackwards

Два, три — шаг назад.
Two, three, and backwards.
Но округ для тебя это шаг назад.
But a district is you going backwards.
Я делала шаг назад.
I was going backwards.
В любом случае я должен показать Кэтрин, что возвращение ко мне не будет для неё шагом назад.
Somehow I got to show Catherine that getting back with me is not going backwards for her.
Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет.
He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps.
Показать ещё примеры для «backwards»...

шаг назадstep aside

Теперь правый крюк, левый, првавый... УХОД И шаг назад.
Right hook now, left, right... bobbing and a step aside.
Шаг назад, дружок.
Step aside, pal.
Шаг назад.
Step aside.
Мэм, шаг назад, пожалуйста.
Step aside.
Шаг назад!
Step aside!
Показать ещё примеры для «step aside»...

шаг назадsetback

Шаг назад.
Setback.
Вы не представляете, какой это шаг назад.
You have no idea what a setback that is.
— Это шаг назад.
— This is a setback.
Мы отступили на шаг назад, да...
It's a setback, yes...
— Это шаг назад, да, но мне нужно знать, что ты со мной.
— It's a setback, yes, but I need to know that you are with me.
Показать ещё примеры для «setback»...

шаг назадstand back

Сделайте шаг назад...
Stand back, please.
Поэтому, прошу вас сделать шаг назад и не использовать токсические баллончики.
So, please stand back, and ty not to inhale the toxic fumes.
— Сэр, шаг назад.
Stand back.
Шаг назад!
Stand back!
Шаг назад!
Stand back!
Показать ещё примеры для «stand back»...