setback — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «setback»

/ˈsɛtbæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «setback»

«Setback» на русский язык можно перевести как «неудача», «препятствие», «регресс» или «откат».

Варианты перевода слова «setback»

setbackнеудача

This is an unfortunate setback.
Это прискорбная неудача.
My defeat is but a temporary setback.
Мое поражение — всего временная неудача.
This is a severe setback.
Зто огроМная неудача.
Setback, Wes?
Неудача, Уес?
Ok ..minor setback. We have to regroup.
Так, небольшая неудача, нужна перегруппировка.
Показать ещё примеры для «неудача»...

setbackпрепятствие

It's a setback, but it's going away.
Это препятствие, но мы его устраним.
Don't think this little setback's gonna get you out of helping me.
Не думай что это небольшое препятствие даст тебе право не помогать мне.
It's a minor setback.
Мелкое препятствие.
Look, I know it hurts, but it's a temporary setback.
Слушай, я знаю это больно, но это временное препятствие.
This is a temporary setback and nothing more.
— Это временное препятствие, только и всего.
Показать ещё примеры для «препятствие»...

setbackзадержка

A minor setback, that's all.
Небольшая задержка, вот и всё.
It's a minor setback, Weyoun.
Незначительная задержка, Вейюн.
— No, we just had a little setback.
— Нет, у нас только что была небольшая задержка .
And if anything fails, it'll be a major setback in the search for the Higgs.
Если какая-нибудь часть сломается, это будет серьёзная задержка в поиске бозона Хиггса.
Another setback.
Снова задержка.
Показать ещё примеры для «задержка»...

setbackзаминка

Minor setback.
Небольшая заминка.
Minor setback, but we are back on track.
Небольшая заминка, но поезд снова в пути.
Okay, a little setback, but I can get us out of here.
Хорошо, небольшая заминка, но я смогу нас вытащить.
Rachel. Hey. Yeah, we had, um... we had a little setback, but we're gonna get them at the hearing.
Рэйчел, у нас... небольшая заминка, но мы все уладим на слушании.
— No, actually. — We've had a bit of a setback. — Oh.
Вообще-то нет, у нас заминка.
Показать ещё примеры для «заминка»...

setbackвременный

Now I told him the setback was temporary.
Я сказал ему, что это лишь временные трудности.
I know that this is very upsetting for all of us, but this is simply a temporary setback.
Я знаю, что это очень печально для всех нас, но это просто временные меры.
The difference is that this job is just a temporary setback.
Только дело в том, что эта работа временная для меня.
It's a temporary setback.
Это временная мера.
Nonsense, I'm sure it was just a temporary setback.
Вздор, я уверен, это было лишь временно.
Показать ещё примеры для «временный»...

setbackпроблема

There's been a setback.
Столкнулись с проблемой.
We had a small setback, but we are not giving up.
Мы столкнулись с проблемой, но мы не опускаем рук.
Setback?
С проблемой?
I've had some health setbacks myself.
У меня самого были проблемы со здоровьем.
A fitting solution for your setback, wouldn't you say, Captain?
Удачное решение проблемы, не так ли, капитан?
Показать ещё примеры для «проблема»...

setbackнеприятность

This is a minor setback.
Небольшая неприятность.
Just because you've had a little setback doesn't mean you can't look your best.
То, что с тобой произошла маленькая неприятность, еще не означает, что ты не можешь при этом хорошо выглядеть.
It's not like this is some small setback.
Это не просто маленькая неприятность.
It's not a minor setback.
Это не маленькая неприятность.
Ok, this is a setback, but we can salvage this.
Это неприятность, но всё можно исправить. Тебя они послушают.
Показать ещё примеры для «неприятность»...

setbackпровал

It would mean a tremendous setback to our research programme.
Это будет означать провал нашей программы исследования.
This is a setback, I admit.
Я признаю, это провал.
Okay, so you had another setback.
Окей, у тебя случился очередной провал.
Setbacks happen all the time.
Провалы случаются постоянно.
I hope that the Daleks will not suffer any more setbacks which could upset the plans for our conquest of the universe.
Я надеюсь, что Далеки больше не допустят провалов, которые сорвали бы планы нашего завоевания вселенной.