step aside — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «step aside»
На русский язык «step aside» переводится как «отойди в сторону» или «отступи».
Варианты перевода словосочетания «step aside»
step aside — отойти в сторону
And if we could only step aside and trust in nature, life will find a way.
Мы должны отойти в сторону... и доверится природе, ведь жизнь сама найдет выход.
And you have an obligation to do as we have done to teach the races that will follow you and when your time comes, as ours has, to step aside and allow them to grow into their own destiny.
И у вас теперь есть обязательство продолжить нашу работу учить расы, которые последуют за вами и когда ваше время придет, отойти в сторону, как и мы и позволить им идти своей дорогой.
I think I'm just gonna step aside.
Думаю отойти в сторону.
You might want to step aside.
Может, ты захочешь отойти в сторону?
And what, then they— They asked you to step aside?
И что, они... Они попросили вас отойти в сторону?
Показать ещё примеры для «отойти в сторону»...
step aside — отступить
If anyone should step aside, it should be Ben.
Если кто-то и должен отступить, это должен быть Бен.
Because she refused to step aside.
Потому что отказалась отступить.
He agreed to step aside, abort your date and let me have a pop.
Он согласился отступить, отказаться от вашего свидания и расчистить мне путь.
He was reeling from the wine. He commanded us to step aside, but...
От вина он еле стоял на ногах... он приказал нам отступить...
Thought about it, but if that's what she really wants, then I think we should step aside.
Я думал об этом, но если это именно то, что она хочет тогда я думаю, нам следует отступить.
Показать ещё примеры для «отступить»...
step aside — отойти
No matter, step aside, please.
Нет, всё равно, ребята, отойдите пожалуйста.
— Step aside.
— Отойдите.
Pardon me. Step aside, please. Coming through.
Простите, отойдите, пропустите, извините.
Step aside, lady.
Отойдите, дамочка.
Step aside. I'll deliver this baby.
— Отойдите, я буду принимать роды.
Показать ещё примеры для «отойти»...
step aside — посторониться
Come on. Step aside, brother.
Посторонись, братишка.
Step aside.
Посторонись!
Step aside... blind man.
Посторонись слепец.
Step aside, string bean.
Посторонись, стручок.
Now, step aside.
Так что посторонись.
Показать ещё примеры для «посторониться»...
step aside — в сторону
But the day that you're sure that she loves you for keeps, I promise you that I'll step aside without a word.
Но в день, когда ты будешь уверен, что она любит тебя навсегда, я обещаю, что уйду в сторону без единого слова.
Step aside I'm doing it!
В сторону, я это сделаю!
— Sir, step aside.
— Сэр, в сторону.
Step aside.
В сторону.
Step aside!
Стоп-стоп-стоп! В сторону!
Показать ещё примеры для «в сторону»...
step aside — уступить
But you realize, he may not step aside willingly.
Но ты должен понимать, что он может не уступить по своей воле.
I'm sure he'd be willing to step aside.
Уверена, он согласится уступить.
I think you might be in his eyeline, mate.Maybe it's best if you step aside?
Думаю, ты мог бы быть в его поле зрения, приятель. Может, лучше тебе уступить?
Listen buddy I am telling you before she runs away with me and you are left holding your leg between your legs you should yourself step aside..
Послушай меня приятель, до того как она сбежит со мной а ты останешься, получив пинок под зад ты сам должен уступить..
And that thing where you're walking and someone's walking towards you and you each try to step aside but you both go the same way and you do it again and again until one of you justots around?
« этот процесс, когда идЄшь, а кто-то идЄт тебе навстречу. » вы оба хотите уступить дорогу но делаете это одновременно и натыкаетесь друг на друга снова и снова.
Показать ещё примеры для «уступить»...
step aside — шаг в сторону
Now, step aside.
Теперь — шаг в сторону.
Step aside so I can walk the grid.
Шаг в сторону, так л может ходить сетку.
If he's good, you only need to do one step aside.
Если он хороший стрелок, то вам нужно только сделать шаг в сторону.
And you step aside.
И делаете шаг в сторону.
That means step aside.
Это значит шаг в сторону.
Показать ещё примеры для «шаг в сторону»...
step aside — расступиться
Step aside dwarves i am coming!
Расступитесь пошире, коротышки я иду!
Step aside, I say!
Расступитесь, говорю вам!
Please step aside.
Расступитесь, пожалуйста!
Step aside. Coming through.
Расступитесь, дайте пройти.
Step aside, ladies. I'm bringing the peace.
Расступитесь, дамы, я несу мир.
Показать ещё примеры для «расступиться»...
step aside — дорога
Step aside.
Моше, с дороги.
Step aside, fag.
С дороги, дрочер.
Step aside, girls.
— С дороги, девчонка.
Step aside, ma'am.
— С дороги, мэм.
Step aside, roadkill.
С дороги, тухляк.
Показать ещё примеры для «дорога»...
step aside — разойтись
Step aside.
Разойдитесь.
Step aside! Please!
Разойдитесь, пожалуйста!
Step aside, please!
Пожалуйста разойдитесь. Не мешайте.
Step aside, I'll handle this.
Разойдитесь. Я разберусь с этим.
All right, step aside.
Так, разойдитесь.
Показать ещё примеры для «разойтись»...