чулан — перевод на английский

Варианты перевода слова «чулан»

чуланcloset

В чулане пусто.
Nothing in this closet.
В чулан его, босс!
In the closet, boss!
Положим парня в чулан.
Put that guy in the closet.
Я заглянула в чулан, но там никого не было.
I looked in the closet, but there was no one there.
Здесь в чулане.
Here, in the closet.
Показать ещё примеры для «closet»...
advertisement

чуланcupboard

А, это хорошо — а плитка в чулане под лестницей, правильно?
Oh, is it? Good, and the tiles are in the cupboard under the stairs, right?
Но, мм, но я же корсет не смогу расстегнуть в этом чертовом чулане.
But, um... but, I can hardly unbutton myself in that damn cupboard.
Его клюшки всё ещё в чулане под лестницей.
His clubs are still in the cupboard under the stairs.
Хотела бы я знать, с какой стати ты и Цезарь прятались в чулане?
For what possible reason I wonder, would you and Caesar be skulking about in a cupboard?
Да, было похоже на чулан.
It was a bit of a cupboard, yeah.
Показать ещё примеры для «cupboard»...
advertisement

чуланbroom closet

Чулан.
Broom closet.
Здесь был чулан, мы переделали его в спальню.
This was the broom closet, but we made it into the bedroom.
Этакий чулан.
Some kind of broom closet.
— Сидел в чулане.
— Hanging out in a broom closet.
Запертые в чулане?
Locked in a broom closet?
Показать ещё примеры для «broom closet»...
advertisement

чуланpantry

— В чулане есть запасные лампочки.
There are spare bulbs in pantry.
Я сказала, в чулане есть запасные лампочки.
I said, there are spare bulbs in pantry.
В чулане, под духовкой.
Siti? In the pantry, under the oven.
Он был в шкафу или в чулане?
Was it in the cupboard or the pantry?
В чулане, сэр.
It was in the pantry, sir.
Показать ещё примеры для «pantry»...

чуланstorage

Вот, возьми. Сначала раздай их. А затем скажи Еве, чтобы она пошла в чулан.
Pass these out, then get Eva to go into storage.
Хорошо, все в чулан, быстро!
All right,everyone in the storage room.Now.
Что ж, можем пока убрать её в чулан, на всякий случай.
Well,we could put it in storage in case.
Отстань, или засуну в чулан.
Lay off, or I'll put you in storage.
— Просто так, мы наводим порядок в чулане.
— We'rejust cleaning out our storage space.
Показать ещё примеры для «storage»...

чуланden

Это чулан.
Uh, this is the den.
Чулан — это здесь?
Is this the den?
Да, думаю это чулан.
Yeah, I think this is the den.
Постойте, я покажу вам чулан.
Come on, I'll show you the den.
Нет, они в чулане!
No, they're in the den!
Показать ещё примеры для «den»...

чуланstoreroom

— Чудище еще в чулане?
— Is the bogeyman still in the storeroom?
Она потащила меня в чулан.
She took me back into that storeroom.
Потолок в чулане желто-коричневый.
Ceiling in the storeroom is tan.
Подрывник прокрался в чулан...
Bomber sneaks into the storeroom...
Я видела его ступни в чулане однажды.
I saw his feet in a storeroom once.
Показать ещё примеры для «storeroom»...

чуланroom

Когда он осмотрел её комнату, я показала ему чулан при кухне.
After he went through her room, I showed him the-the mud room off the kitchen.
А он сказал мне, иди немедленно в чулан и сними одежду. А потом...
And he told me to go into the little room and take my clothes off.
Мне... стоило ему только приказать мне идти в чулан, как у меня тут же... выделялась смазка.
Before long, he only... He just had to... To say to me to go to the little room and I would...
В случае опасности, мы должны были спуститься в чулан, который арендовали у швейцара.
If there was danger we hid in the maid's room... which the porter rented us.
Отлично! :) Идите в чулан, пока я не надрала вам задницы!
Then get in the laundry room, or I'll kick your butts!