часто говорим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часто говорим»

часто говоримoften say

Ты часто говоришь такие вещи, которые сбивают людей с толку.
You often say things, unexpected things, that can upset people.
Они часто говорят, что Бога нет.
They often say God does not exist.
Ты... Ты часто говорил, что знаешь, как обращаться с женщинами.
You... you often say that you are adept with women.
И, знаете, как я часто говорю...
You know, I often say...
Мы часто говорим, что женщины вносят человечность в мир корпораций.
We often say women lend an air of humanity to the corporate world.
Показать ещё примеры для «often say»...
advertisement

часто говоримoften spoke

Он и в последнее время часто говорил про вас.
Until the very last moment, he often spoke of you.
Он часто говорил о тебе.
He often spoke about you.
Джонатан часто говорил об электричестве.
Jonathan often spoke of electricity.
Она часто говорила о своей лучшей подруге.
She often spoke of her best friend.
Я был еще совсем маленьким когда они работали вместе, но мой отец часто говорил о вашем отце... как об одном из немногих людей в этом мире, кому можно доверять.
I was a small boy when they were still working together, but mein Vater often spoke of dein Vater as one of the few people in this world he could trust.
Показать ещё примеры для «often spoke»...
advertisement

часто говоримused to say

Ивао часто говорил, что вы лживый.
Iwao used to say you were dishonest.
Лора часто говорила о своей матери, что она вроде ясновидящей, что ей и раньше приходилось «видеть» разные вещи и вещие сны.
Laura used to say her mother was kind of spooky. She used to see things and have these dreams.
Ты часто говорил такие умные штучки.
You used to say clever things like that.
Мой старик часто говорил мне, и я с этим соглашался: У кого деньги — у того есть власть.
My old man used to say to me, probably the only thing we ever really agreed on, whoever has the money has the power.
Мой брат часто говорил, что наша старая собака, Зигги, могла читать мысли.
My brother used to say that our old dog, Ziggy, could read minds.
Показать ещё примеры для «used to say»...
advertisement

часто говоримoften talked

Я часто говорил соседям, что напрасно избавился от Ксури, и что в Гвинеи можно за безделушки приобрести не только золотой песок, но и много рабов для работы в поле.
I have often talked to neighbours, who just got rid of the useless Xury, and they said that in Guinea one cannot only just trade trinkets for gold dust, but many slaves to work on the fields, as well.
Отец часто говорил о находках.
Father often talked of things being revealed.
Мы часто говорили об этом.
We often talked about it.
Он часто говорил об опасности над ним.
He often talked about starting over.
Он часто говорил о вас.
He often talked about you.
Показать ещё примеры для «often talked»...

часто говоримoften told

Антуан часто говорил мне о Вас.
Antoine often told me about you.
Роза часто говорила со мной о вас.
Rose often told me about you.
Нам часто говорят, что необходимо беречь и ценить природу, но что природа делает для нас?
We are often told to preserve and appreciate nature, but what does nature do for us?
Он часто говорил мне, что понятие греха было чрезвычайно важным, и он очень уважал его.
He often told me that the idea of sin was supremely important, he respected it.
Когда я была ученицей, мисс Лоу часто говорила мне, что я была бы замечательной учительницей.
When I was a student, Miss Lowe often told me I would make a wonderful teacher.
Показать ещё примеры для «often told»...

часто говоримget that a lot

Такое нам часто говорят.
We get that a lot.
— Такое нам часто говорят.
— We get that a lot.
О, да, мне это часто говорят.
Oh, uh, yeah, I get that a lot.
— Мне это часто говорят.
— I get that a lot.
Ага, мне это часто говорят.
Yeah, I get that a lot.
Показать ещё примеры для «get that a lot»...

часто говоримalways said

Матушка часто говорила, что душа Джона так и не вернулась с войны.
Mother always said that Jack never really came back from the war.
Знаешь, что папа часто говорил?
Remember what dad always said?
Родители часто говорили, что у меня слишком бойкое воображение.
My parents always said that I had an overactive imagination.
Мне так часто говорили, что мой суп невкусный, что теперь, когда говорят, что он вкусный, мне кажется, что надо мной смеются.
They always said my soup was bad. Now when they say it's good, I think they're kidding.
Возможно... мой отец мне это часто говорил.
That's what my old man always said. What if there wasn't?
Показать ещё примеры для «always said»...

часто говоримtalked

Мы часто говорим об этом и даже посмеиваемся...
You talk about that, and you joke about it all the time, you know.
Да, мы с тобой не часто говорим по душам теперь.
Look, I know I'm not the guy that you want to talk to nowadays.
Я не часто говорю о Даниэлле.
I don't talk about Danielle that often.
Макс часто говорит о ней.
Max talks about her.
Он часто говорит о счастье.
He talks about happiness all the time.
Показать ещё примеры для «talked»...

часто говоримtalks about you a lot

Лори часто говорит о тебе, Трев.
Laurie talks about you a lot, Trav.
Он часто говорит о тебе.
He talks about you a lot.
К тому же, мой папа часто говорит о тебе.
Plus my dad talks about you a lot.
Мы часто говорим, потому что работаем на международном уровне.
We talk a lot because we sell internationally.
Я часто говорю про самосовершенствование, но это не включает в себя убийство.
I know I talk a lot about self-empowerment, but that doesn't include murder.
Показать ещё примеры для «talks about you a lot»...

часто говоримoften

Сэрус часто говорит одно и делает другое.
Often, Sarris will say one thing and do another.
Люди, которые находятся в стрессовой ситуации, часто говорят, что слышат голос, которые говорит им, что делать.
People often report, in times of great stress, they hear a voice telling them what to do.
Она часто говорила бессвязно, её способность рассуждать здраво была серьёзно нарушена.
She was often incoherent, her reasoning skills were significantly eroded.
Мама с папой часто говорили, что будут меньше работать. Но ничего не менялось.
Mom and Dad often promise to work less, and do it never.
Мой отец мне часто говорил, что несмотря на силу солнца, на другой половине планеты всегда ночь.
My father often reminded me that despite the power of the sun, It's always night on half the planet.
Показать ещё примеры для «often»...