цыпочка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «цыпочка»

«Цыпочка» на английский язык переводится как «chick».

Варианты перевода слова «цыпочка»

цыпочкаchick

Кроме того, вы провели время с той цыпочкой, думайте о тех, кто работает на вас.
Besides the time you've spent with that chick, think in those who work for you.
Ну, цыпочку, или, как говорили в наши времена, сладкую картошечку.
A chick or as they was known in my youth, a sweet patootie.
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.
I wouldn't say anything to Carl about that chick.
Мишель, скажите пусть эта цыпочка выметается, немедленно.
Michel, tell this chick to get out immediately.
Простая цыпочка.
Simple chick.
Показать ещё примеры для «chick»...

цыпочкаtiptoe

Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?
Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?
Раздался стук в дверь библиотеки — и, бледный, словно обитатель могилы, вошел на цыпочках слуга.
There came a light tap at the library door — and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon tiptoe.
Я хожу на цыпочках.
I walk on tiptoe.
И тогда через дверь я увидел сначала одну девочку — она пробежала мимо беззвучно, как будто на цыпочках.
Then I saw one of the girls in the doorway. She ran past on tiptoe and didn't make a sound.
Уйти на цыпочках...
Go away on tiptoe.
Показать ещё примеры для «tiptoe»...

цыпочкаgirl

Ещё и цыпочки нас ждут.
And the girls have arrrived.
Там полно милых цыпочек!
There's been a delivery of cute girls !
— Всё, с цыпочками покончено.
— Well. I'm through with girls !
Он не может держать двух цыпочек в одном городе.
Two girls in the same city simply isn't on.
Я думаю, ты знакома с Брук, потому что в этом городе есть секретный клуб, где собираются все горячие цыпочек.
I think you know Brooke cause there's a secret club in this town, made up of all the hot girls.
Показать ещё примеры для «girl»...

цыпочкаbird

— Нет, это моя цыпочка!
— He's my bird !
Та цыпочка в красных очках!
That bird in the red specs !
Его избранница — та цыпочка со скотобойни, которая похожа на Теда Роджерса.
He's getting married to that bird from the abattoir that looks like Ted Rogers.
Я хоть и цыпочка, но могу врезать!
I may be a bird, but I'm handy with me dukes !
Я должен найти цыпочку, жениться на ней, собрать кучу друзей на торжество, а затем, вдруг, во время танцев — БАХ!
I need to find a bird, marry her, suddenly have friends for the reception, then suddenly, at the dance afterwards — bam !
Показать ещё примеры для «bird»...

цыпочкаbabe

Это напомнило мне ту цыпочку, которую я подцепил в Старом Городе.
It reminds me of that babe I met in the Old City.
Пару лет назад я жил в Крансене, а там жила та шикарная цыпочка...
I lived in the Kransen some years ago, and there also lived this gorgeous babe.
— Он решил поболтать с той цыпочкой.
— He should talk himself to that babe.
Да уж, вас когда-нибудь кидала в трудном положении русская цыпочка?
You ever get betrayed in the sack by a Russian babe?
Мы тебе найдём цыпочку, чувак. Найдём.
We're gonna find you a babe, man.
Показать ещё примеры для «babe»...

цыпочкаhot chicks

Хорошо. Эй, а где же цыпочки?
Where did the hot chicks go?
Ну и к тому же, ну, знаете, клевые цыпочки на спортивных машинах.
Plus, you know, hot chicks on sports cars.
Я думал, что каждый день будет как музыкальный видеоклип Ван Халена... Цыпочки в бикини... катаются на роликах... Пьют коктейли у бассейна.
I thought every day was gonna be a Van Halen video... hot chicks wearing bikinis riding around on roller skates drinking cocktails by the pool.
Такие цыпочки — они как единороги или эльфы.
I know, I mean, hot chicks, they're like unicorns or leprechauns.
— Дело в том, что я уже давно хожу мимо собачьей площадки, и там куча потрясающих цыпочек.
— All right, there's this dog park I pass by every day with tons of hot chicks in it.
Показать ещё примеры для «hot chicks»...

цыпочкаeggshell

Я все еще хожу на цыпочках вокруг тебя.
Still, uh, walking on eggshells around you.
Мне это нравится, ходишь на цыпочках вокруг меня, потому что думаешь, что я слечу с катушек.
I like this, You walking on eggshells around me Because you think I'm gonna explode.
Вы ходите на цыпочках, Вы и дети.
You walk on eggshells, you and the children.
Нельзя продолжать ходить вокруг этого ребёнка на цыпочках.
You can't keep walking on eggshells around this boy.
Нельзя продолжать ходить на цыпочках вокруг этого ребёнка.
We can't keep walking on eggshells around this boy.
Показать ещё примеры для «eggshell»...

цыпочкаtoe

Теперь сними обувь, и иди на цыпочках.
Now take off your shoes and walk on your toes.
Ты бежала на цыпочках.
You got to run on your toes.
Встань на цыпочки.
Stand on your toes.
Креативный отдел должен на цыпочках ходить.
Creative needs to be on its toes.
Мне сегодня придется передвигаться на цыпочках.
I'll have to be on my toes today.
Показать ещё примеры для «toe»...

цыпочкаhotty

Я думал, у них нет цыпочек.
I didn't know hajis could be hotties.
Итак, внимание, дамы и господа, горячие цыпочки и красавцы.
Okay, attention, ladies, gentlemen, hotties and beefcakes.
Две недели до, ты ухаживаешь за золотым кругом горячих цыпочек, ты знаешь твоя премия на уровне партера.
Two weeks out, You go after your gold-circle hotties, You know, your premium, floor-level seats.
— Это одна из твоих горячих цыпочек?
— This one of your hotties?
Когда очередная цыпочка наклоняется чтобы заценить твоего малыша, ты можешь заценить ее малышей.
When new nubile hotties lean in to inspect your bundle of joy, you can inspect their bundles of joy.
Показать ещё примеры для «hotty»...

цыпочкаchicken

— Невероятно, бедная цыпочка!
— Incredible, poor chicken!
Скажем просто, я не молоденькая цыпочка.
Let's just say I am no spring chicken.
Трой, цыпочка, Трой.
Troy, chicken. Troy!
— А у цыпочки есть губки? ..
— Does a chicken have lips?
Привет, цыпочка.
How're ya chicken.
Показать ещё примеры для «chicken»...