babe — перевод на русский

/beɪb/
advertisement

babeдетка

I shouldn't wonder, babe.
— Я бы не удивлялся, детка.
-Hi, babe.
— Привет, детка.
-You look all right, babe.
— Ты выглядишь отлично, детка.
Hello, babe.
Здравствуй, детка.
We spent it, babe.
Мы потратили их, детка.
Показать ещё примеры для «детка»...
advertisement

babeмалыш

My bad, babe. Okay, well...
Виноват, малыш.
Babe, what am I looking at?
Малыш, на что я смотрю?
Tiny! Babe!
"Кроха"! "Малыш"!
Babe, when the time comes whatever we have to do, we'd better be quick about it.
И я не стыжусь этого. Малыш, когда придет момент, мы должны действовать очень быстро.
Am I right, babe?
Я прав, малыш?
Показать ещё примеры для «малыш»...
advertisement

babeмалышка

How 'bout sitting out the next one, babe?
Малышка, может посидим, поболтаем?
You said it, babe.
Вы сами сказали, малышка.
Look, babe, you know what I've been thinkin'? Yeah.
Малышка, знаешь, о чем я думаю?
Attaway, babe.
Молодец, малышка.
— Come, babe.
— Пойдем, малышка.
Показать ещё примеры для «малышка»...

babeкрошка

What's on your mind, babe?
Что такое, крошка?
Oh, babe.
O, крошка.
— Tell me, babe
— Слушай крошка.
— No questions, babe!
Т-с-с! Никаких вопросов крошка?
See you later, babe!
Ну ладно, крошка.
Показать ещё примеры для «крошка»...

babeмилая

She was the nicest-looking babe
— А, конечно! Она была милая и симпатичная девчонка
Babe...
Милая...
Ah, come on, babe.
Ну, знаешь ли, милая.
Oh, babe, I'm so sorry about what happened.
Милая, мне очень жаль, что так вышло.
Hold on, babe.
Подожди, милая
Показать ещё примеры для «милая»...

babeдорогая

That's why God made fathers, babe.
Для этого существуют отцы, дорогая.
Didn't I tell you? Don't you worry 'bout a thing, babe.
Тебе не о чем волноваться, дорогая.
Babe, I need you to just be quiet.
Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась.
Yeah, Millwall comes round less than the eclipse, babe.
Да, а игра с "Милвол" происходит реже, чем солнечное затмение, дорогая.
Listen, babe, I've got to rush off to the bank, I'm late.
Хорошо, дорогая, я должна бежать в банк. Опаздываю.
Показать ещё примеры для «дорогая»...

babeбейб

Edna, it's the Babe.
Эдна, это Бейб.
Babe Dooley.
Бейб Дули.
It's the Babe.
Это Бейб.
It's that drunk, Babe Dooley. The ball player.
Этот пьяница, Бейб Дули, футболист.
Are we going to cop the pennant this year, Babe?
Мы завоюем первое место в этом году, Бейб?
Показать ещё примеры для «бейб»...

babeбабс

Dear Babs !
Бабс, дорогуша!
These are our name-tag hostesses, Mandy Pepperidge and Babs Jansen.
А это — встречающие, наши хозяйки — Мэнди Пеперидж и Бабс Дженсен.
Babs...
Бабс ...
Are you sure, Babs?
Ты уверена, Бабс ?
Babs.
Бабс!
Показать ещё примеры для «бабс»...

babeкрасотка

(Randy) Say, what in the name of Pete would a babe be doing outside that door?
Эй. Какого дьявола делала эта красотка за дверью?
"Who's that babe in the red dress?"
"Кто эта красотка в красном платье?"
Your mom's a babe!
Твоя мама — красотка!
She's a babe.
Красотка.
She should have, but he's my friend. He made me realize that I wasn't just some... hot babe with huge tits... even though I am.
Но он мой друг, он дал мне понять, что я не просто красотка с большими сиськами, хотя так и есть.
Показать ещё примеры для «красотка»...

babeдетей

To leave his wife, to leave his babes, all in a place from whence himself does fly?
Бросить дом, именье, Жену, детей и самому... бежать?
But I'll reach him still; give to the edge o' the sword his wife, his babes, and all unfortunate souls that trace him in his line.
Я овладею Макдуффовым замком; Предам мечу его жену, детей, Все души, что приходятся ему Родными.
Give to the edge of the sword his wife, his babes and all unfortunate souls that trace him in his line.
Все, что будет в эамке, его жену,детей , родню и слуг явырежу Не буду энать покоя,
To leave his wife and his babes in a place from whence himself does fly?
Благоразумие? Бросить дом , детей,жену и всех в такомопасномместе, откуда самон вынужден бежать?
"This fearful worm would often feen on calves and lambs and sheep, "And swallow little babes alive when they laid down to sleep.
Тот страшный червь стал часто жрать коров, баранов и овец... потом глотать детей живьём, когда пора им спать.
Показать ещё примеры для «детей»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я