цех — перевод на английский
Быстрый перевод слова «цех»
«Цех» на английский язык переводится как «workshop» или «shop».
Варианты перевода слова «цех»
цех — shop
Сказал, что я должен взять ночные смены в ткацком цехе.
Said I was to go on nights in frame shop.
Дежурному офицеру Бейлину срочно явиться в покрасочный цех!
Duty Officer Lane to the paint shop. Duty Officer to the paint shop. You all right, Mr. Tyler?
Вернись в цех.
You gotta go back to the shop.
Что за цех?
What kind of shop?
А цех был рядом с твоим домом.
I had a shop right near your place.
Показать ещё примеры для «shop»...
цех — workshop
Именно Зазон застукал её в цеху во время обеденного перерыва.
Razon surprised her during lunch hour. In a workshop.
Машиностроительный маскарад Мы находимся в цехе, где среди других рабочих трудятся трое малолетних.
We are in a Roman workshop, where, among other operators ... working three children.
— Текстильный цех.
— A textile workshop.
— Текстильный цех, фабрика.
— A textile workshop.
Пожалуйста, спускайтесь в цех.
Please, go down to the workshop.
Показать ещё примеры для «workshop»...
цех — foundry
Я работаю в литейном цехе сейчас.
I work at a foundry now.
Он работал в литейном цехе.
He worked at a foundry.
Я работаю в литейном цеху, чтобы заработать себе на жизнь.
I work in a foundry to earn my living.
Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов.
All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions.
Там находится мой литейный цех.
That's where my foundry is.
Показать ещё примеры для «foundry»...
цех — sweatshop
Полиция накрыла подпольный цех.
INS raided a Chinese sweatshop.
И множество хороших людей умерло в этом подпольном цехе!
And a lot of good men died in that sweatshop!
Ты купила кое-какую одежду у моего брата, Дэнниса... которая была сделана в подпольном цеху в подвале нашего бара.
You bought some dresses from my brother, Dennis... that were made in a sweatshop in the basement of our bar.
— В подпольном цеху!
In a sweatshop!
В подпольном цеху!
In a sweatshop!
Показать ещё примеры для «sweatshop»...
цех — floor
Убойный цех или операторский центр?
— Slaughter floor or operation center?
Через две недели, я уже был мастером цеха.
In two weeks, I was running the floor.
Если мы пойдем сюда и до заводского цеха и мимо того коридора, тогда он не будет знать, что мы здесь.
If we go in here and down to the factory floor and down past that corridor, then he won't know that we're here.
Папаша привозил туда свой улов, а преступник работал в цехе.
The dad brought his catch there while the unsub worked the floor.
Добро пожаловать в страшильный цех.
Welcome to the Scare Floor.
Показать ещё примеры для «floor»...
цех — room
Наборный цех.
Composing room.
Парень, а ты был в том цехе, где убивают, Или как она там называется?
Hey, man, did you go in that slaughter room?
Тут — важный цех.
An important room, this.
Все в этом цехе съедобно.
Everything in this room is eatable.
Эта труба, между прочим, ведет прямо в цех где я делаю самую восхитительную клубничную помадку в шоколадной глазури.
That pipe, it just so happens to lead directly to the room where I make delicious strawberry-flavored, chocolate-coated fudge.
Показать ещё примеры для «room»...
цех — on the shop floor
Как вы оказались в цеху, Мисс Вэксил?
How was it you came to be on the shop floor, Miss Vexin?
Но вы больше никого не видели в цеху?
But you didn't see anyone else on the shop floor?
В цеху произошел небольшой инцидент.
An accident on the shop floor.
В цеху.
On the shop floor.
Увидимся в цехе через 20 минут.
I'll see you on the shop floor in 20 minutes.
Показать ещё примеры для «on the shop floor»...
цех — machine shop
— От Берти из механического цеха.
— From Bertie in the machine shop.
Кое-чем из машинного цеха.
Something from the machine shop.
Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню.
So they closed the machine shop and turned it into an espresso bar.
Пожар в цеху...
The fire at the machine shop...
Оказалось, что в цехе была магниевая стружка, которая, как вы знаете, взаимодействует с водой.
Hazmat has confirmed magnesium shavings were in a bin at the machine shop, which you all know is reactive with water.
цех — factory
— Вы закрываете пошивочный цех?
You're closing the factory?
Как ты и говорил, в цеху заброшенной картонной фабрики.
It is in the old factory, just like you said.
Прямо как в сварочном цеху.
That was like a welding factory.
И где находятся карандашные цеха?
Where are the pencil factories?
Какие же это цеха?
These aren't factories.
цех — factory floor
Сожалею, но я вынужден настоять, чтобы вы обе покинули фабричный цех.
I'm sorry, but I'm going to have to insist that the two of you leave the factory floor.
Докладывала ему о том, что происходит в цехе.
Let him know what was happening on the factory floor.
Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals.
Алис, вы не попросите Мистера Трейспесела и его Комитет Рабочих присоединится к нам в фабричном цеху?
Alice, would you have Mr Tracepurcel and his Works Committee join us on the factory floor?
Вы знали, что в цехе будет полно народу, пока визит не закончится, поэтому вы оставили ваш пиджак в кладовке рядом с телом Кендрика, пока на горизонте не стало чисто.
You knew no-one would be on the factory floor till the visit was over, so you left the jacket in the store cupboard with Kendrick's body, until the coast was clear.
Показать ещё примеры для «factory floor»...