центовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «центовый»

центовыйcents

Ну хорошо, вердикт был на 6 центов.
Well, the verdict was for 6 cents.
Три цента.
Three cents.
Да, три цента.
Yeah, three cents.
Шесть центов!
Six cents!
И это не считаю того клаксона, что вы впарили мне за 65 центов.
Yes, and not counting that pbbt horn that you sold me yourself for 65 cents.
Показать ещё примеры для «cents»...
advertisement

центовыйdime

Не могли бы вы подкинуть мне пару центов на чашечку кофе?
Could you let me have a dime for a cup of coffee?
Я положил сюда 10 центов.
That dime I put right there.
Он забрал мои 10 центов!
The guy took my dime.
Это на самом деле были последние 10 центов?
And that was really your last dime?
Фунт мяса и батон хлеба за 10 центов.
A pound of meat and a loaf of bread for a dime.
Показать ещё примеры для «dime»...
advertisement

центовыйnickel

Мистер, вы не добавите мне пару центов на пальто?
Say, mister, could you give a fellow a nickel to help him buy himself a coat?
Буду платить по пять центов.
A nickel at a time.
Не ставьте ни цента на Фуриозо.
Do not put a nickel on Furioso.
— Хочешь получить пять центов?
— You want a nickel?
Милая, как насчет пяти центов?
Honey, would you like a nickel?
Показать ещё примеры для «nickel»...
advertisement

центовыйpenny

За каждый потраченный цент?
Penny by penny?
Это как если взять цент и удваивать его каждый день.
That is like having a penny, doubling it every day.
Он наверняка унаследовал каждый цент.
You probably inherited every penny you got!
Все до единого цента.
Every penny of it.
Вот, все до цента.
Right in here, right down to the penny, huh?
Показать ещё примеры для «penny»...

центовыйquarter

— Но проезд по Трайборо стоит 25 центов.
— But the Triborough costs a quarter.
Найдешь для них 25 центов?
Do you have a quarter for them?
Если кто-то называет его мылом, Рита штрафует его на 25 центов.
If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter.
Я должна оштрафовать себя на 25 центов.
I owe myself a quarter.
— Ну хоть 25 центов или пару долларов!
A quarter, just a couple of dollars.
Показать ещё примеры для «quarter»...

центовыйmoney

— Вот тебе твои три цента! Мало? Вот тебе еще!
I want my money back.
Ни минуты и ни цента на поиски еще одного прииска.
I won't go prospecting again... wasting time and money trying to find another gold mine.
Я не дала бы Джорджу на сигары ни цента.
I wouldn't think of letting George throw his money away on cigars.
Через месяц ты останешься без цента.
I don't care about money.
Ни цента в кармане и водительского удостоверения тоже нет.
I don't have any money. — I don't have my license.
Показать ещё примеры для «money»...

центовыйtwo bits

Собираешься вспоминать те дни, когда чашка кофе стоила 20 центов?
Gonna reminisce about the days when a cup of coffee — cost two bits?
С вас всего 25 центов.
Only cost you two bits.
С вас 25 центов за консультацию.
You owe me two bits for the consultation.
Держу пари на пятьдесят центов, он возьмёт рагу !
Betcha two bits he's gonna take a chance on the hash !
Проезд стоит 25 центов.
That'll be two bits.
Показать ещё примеры для «two bits»...

центовыйdollar

Я никогда не собирался и не возьму у вас ни единого цента.
I never intended to take a single dollar from you, and I never will.
— Куинлан не взял ни цента.
Hank Quinlan never took a dollar in his life.
Где доллар и 15 центов?
A dollar fifteen.
— Беру 10 центов с доллара.
— You pay 10 on the dollar.
Ни центом меньше.
Not a dollar less.
Показать ещё примеры для «dollar»...

центовыйred cent

Ни единого цента!
Not one single red cent.
Не дал мне ни единого цента!
Not one single red cent!
Во-первых, ты получишь все свои деньги до каждого, мать его, цента.
One is you're gonna get every fucking red cent.
Только мы с них ни цента не получим.
Of which we don't get one red cent.
Я не только не вписался в это мошенничество, но и ни цента не поставил на этот чемпионат, узнав о всей его подноготной."
And not only was I not in on the deal, I furthermore did not bet one red cent on the Series after I found out what was underway.
Показать ещё примеры для «red cent»...

центовыйpay

Поверь мне, я хотел бы, но этот удар даже цента не стоит.
Believe me, I wish I could. I'd pay to shoot a shot like that.
Чувак, мы не можем заключить контракт с EA Sports, не заплатив ни цента детям
No, but dude, we can't license our games to EA Sports and pay the crack babies nothing.
Ты не получишь ни цента.
That way, I don't have to pay you.
Я знаю, как можно получить развод, не заплатив Гримальди ни цента.
I have a way that your family doesn't have to pay the Grimaldis a thing, and you get your divorce in the process.
Потратил неделю на фильм, за который не получил ни цента, на фильм, не близкий ни сердцу, ни уму, а товарищ даже поблагодарить не удосужился.
I spent a week shooting a documentary for which I wasn't paid, for which I had really no passion for. It was not my story. And the dude never once said, 'Thanks for taking the time."'
Показать ещё примеры для «pay»...