цвет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «цвет»

«Цвет» на английский язык переводится как «color».

Пример. Какой ваш любимый цвет? // What is your favorite color?

Варианты перевода слова «цвет»

цветcolor

Так, мой любимый цвет — зелёный.
I was born in Irvine, California. Um, my favorite color is green...
Ладно, почему бы нам не попробовать разный фасон в одном цвете.
Okay, so why don't we try different styles in the same color?
Это мой любимый цвет.
That's my favorite color.
Ты стал странного цвета.
You're turning an odd color.
Ёто цвет...
This is color... damn, I want you to have it ?
Показать ещё примеры для «color»...

цветcolour

Это мадам Лепик так прозвала меня, из-за цвета моих волос.
Mme Lepic gave me that name because of the colour of my hair.
Все хотят знать, какой мой любимый цвет белья?
The paper'd like to know what colour I prefer for men's underwear?
Цвет ваших глаз меня трогает.
You eyes have a colour I find touching.
Я думал, что красный — ваш цвет.
I always thought red was your colour.
Это его черта, как цвет глаз, как форма головы.
It's as much a part of him as the colour of his eyes.
Показать ещё примеры для «colour»...

цветflower

А сколько вон там цветов?
And how many flowers are there?
Цветов?
Flowers?
Сколько цветов?
How many flowers?
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Я не большая любительница цветов.
I'm not really big on flowers.
Показать ещё примеры для «flower»...

цветblue

Машина Кристофера не светло-голубого цвета!
Christopher's sports car isn't ice blue!
— Я разрешила. Биллу к лицу синий цвет.
Bill always looks so well in blue.
Зал осветился в синий цвет.
You give me a blue spot.
Только самые прекрасные изумруды создают это чудо неуловимого синего цвета.
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.
Только самые прекрасные изумруды создают такое чудо Неуловимого голубого цвета.
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.
Показать ещё примеры для «blue»...

цветgreen

Она любила зелёный цвет.
She loved green.
Ты ведь знаешь, как я люблю зелёный цвет. Так что, я примерила. То, что нужно.
And you know how I feel about green, so I tried it on.
Красивый цвет, не правда ли?
A lovely green. Full of hope!
На что похож зелёный цвет?
What's green like?
Какой чудесный зеленый цвет.
What a splendid green.
Показать ещё примеры для «green»...

цветblack

Скажите, пусть не боится, под формой цвет кожи не виден.
Tell him not to worry about his being black. It won't come off on his uniform.
Показания и счёт из хорошо известного магазина дамского белья, за одну прозрачную ночную рубашку чёрного цвета.
A statement and a bill from a well-known lingerie shop... for one sheer black nightgown.
Глупо было красить здесь всё в чёрный цвет.
It was stupid to paint it all black.
Я люблю черный цвет. Я всегда его ношу, особенно белье.
I love black, I wear it on top and underneath...
— Тебе нравится чёрный цвет?
— Do you like black?
Показать ещё примеры для «black»...

цветpink

Но есть свинья розового цвета — внутри вас.
But there is a pig, a pink one, inside of you.
— Сальваторе, одетый в розовый цвет.
— Salvatore dressed in pink.
— В розовый цвет!
— In pink!
Цвет поросячей крови.
Practically Pink, my foot.
Чистый хлопок... Розовый цвет.
Pure cotton, pink.
Показать ещё примеры для «pink»...

цветmatch

На одном пятка зашита шелком несколько другого цвета.
One of the heels had been darned with some silk that didn't quite match.
И голубой шарф под цвет моей формы.
And a blue cape to match my uniform.
— Они смогут подобрать нужные цвета? — Конечно.
Will they be able to match those?
— Красные под цвет шляпы. — А вот и нет.
— Red ones, to match her hat.
Костюм под цвет моей новой фирменной машины.
I gotta match my brand-new car.
Показать ещё примеры для «match»...

цветblossom

А сейчас, ее кишки начнут дикий танец на ее теле и распустятся много цветов.
And now, her bowels start dancing wildly on her body and bloom many blossoms.
Я — как вишня у Англада, много цветов и ни одного плода.
I'm like Anglade's cherry tree. Many blossoms, but never any fruit.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Если же цвет вишни устоит, Япония падет.
If cherry blossoms don't fall, Japan falls.
А если не падет Япония, падет вишневый цвет.
If Japan doesn't fall, cherry blossoms fall.
Показать ещё примеры для «blossom»...

цветwhite

Лица актёров хорошо выделялись на фоне белого цвета, что позволяло удерживать внимание зрителя.
The actors' faces stood out well against the white background... which kept the viewer's attention.
Может, белого цвета или бежевого, хотя это уродливо.
Maybe a white, or a rather unattractive beige.
Рад, что на этот раз напомнил им выкрасить их корабль в белый цвет.
I'm glad this time I reminded them to paint their ship white.
Хотелось бы белых цветов, но эти — всё, что я смог найти.
I wish they were white, but these were all that I could find.
О том, что увидел свою жизнь в черно-белом цвете.
Not that. It's just, you know, seeing my life in black and white.
Показать ещё примеры для «white»...