худой человек — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «худой человек»

«Худой человек» на английский язык переводится как «thin person» или «skinny person».

Варианты перевода словосочетания «худой человек»

худой человекbad man

Плохой человек?
A bad man?
Ваш отец не был плохим человеком, Юрий, если можно называть вас так.
That would have pleased your father. Your father was not a bad man, Yuri.
— Он очень плохой человек.
— Omar is very bad man.
Пусть этот плохой человек перестанет.
Make the bad man stop.
— Разве он плохой человек?
Is he a bad man?
Показать ещё примеры для «bad man»...
advertisement

худой человекbad person

Всё-таки какой я плохой человек!
I am a bad person.
Он вовсе не плохой человек, но глаза у него какие-то тревожные.
He may not be a bad person, but he has dangerous eyes.
Но я также всем сердцем верю, что ты — не плохой человек.
I also believe in my heart that you are not a bad person.
Это делает меня плохим человеком?
Does that make me a bad person?
Я что, правда такой плохой человек?
Am I a bad person?
Показать ещё примеры для «bad person»...
advertisement

худой человекbad people

Мы не делимся на хороших и плохих людей.
We were not made good people or bad people.
И сейчас есть и плохие люди, и хорошие.
There are still bad people as well as good.
Думаю, что нашлись бы плохие люди, и они могли бы...
I suppose some of the bad people might try.
Когда он летел в этом направлении, плохие люди сбили его самолет.
When he was flying over here, bad people shot him down.
Они были плохими людьми.
They were bad people.
Показать ещё примеры для «bad people»...
advertisement

худой человекbad guy

Конечно, ты был прав, фон Слонекер — плохой человек.
Of course, you have been right up till now, and Von Sloneker is a bad guy...
Я не плохой человек.
I am not the bad guy.
Он был плохой человек, мам?
Was it a bad guy, Mom?
Он был плохим человеком.
Renda was a bad guy.
Он плохой человек.
He is a bad guy.
Показать ещё примеры для «bad guy»...

худой человекbad

Для хороших людей я — хороший целитель... для плохих людей — плохой целитель.
I practice good medicine on good people... bad medicine on bad people.
Плохие люди спят спокойно...
The Bad Sleep Well.
Да, но они все были плохими людьми.
Yeah, but they were all bad.
Я плохой человек, таким я родился, жил и возможно таким же умру.
I was born bad, I have lived bad and I shall die bad most likely.
Плохой человек? — Для кого-то плохой.
Bad for somebody.
Показать ещё примеры для «bad»...

худой человекvery bad man

А это правда что дедушка очень плохой человек?
Hey, is it true that Grandpa is a very bad man?
Омар плохой человек.
Omar is a very bad man.
Вы очень плохой человек!
You are a very bad man!
Ты очень плохой человек.
You are a very bad man.
— Я бы описала это таким образом: ...попробуйте представить, что ваше тело — это автострада а вирус — скоростная машина за рулем которой очень плохой человек представьте, сколько разрушений может вызвать эта машина.
— I find the best way to describe it is if you can imagine your body as a highway and you picture the virus as a very fast car being driven by a very bad man imagine the damage that that car could cause.
Показать ещё примеры для «very bad man»...

худой человекnot a good person

Ваша жена — плохой человек.
Your wife is not a good person.
Я — плохой человек.
I am not a good person.
Он плохой человек.
Not a good person.
Майкл плохой человек.
Mikael is not a good person.
Саймон — плохой человек.
Simon is not a good person.
Показать ещё примеры для «not a good person»...

худой человекwrong people

Много плохих людей, также слушают радио.
A lot of the wrong people heard that broadcast, too.
Под влиянием плохих людей и фильмов.
Influenced by wrong people and movies.
— Эту шпану надо научить жизни, как не быть лохом и как не связываться с плохими людьми.
He needs some street smarts. Not to be a sucker, or get involved with the wrong people.
Не успев моргнуть, оказался в комнате с плохими людьми с плохими деньгами.
Before I knew it, I was in a room full of the wrong people with the wrong money.
Если о твоих способностях узнают плохие люди... Вроде того, кто убил Джэки?
If the wrong people find out about what you can do...
Показать ещё примеры для «wrong people»...

худой человекevil man

Тот, кто говорит по-немецки не может быть плохим человеком.
No one who speaks German can be an evil man.
Я плохой человек.
I am an evil man.
Нет, я был... Я был грешным... плохим человеком.
No, I was... was an evil... evil man.
— Он рисовал одного плохого человека. — Грег.
— He was doodling, like, this evil man...
— Он с плохим человеком.
— He with an evil man.
Показать ещё примеры для «evil man»...

худой человекpeople

Это был замечательный генерал! Он убивал плохих людей...
Of course he was great, he killed people.
Много плохих событий, много плохих людей... Много сумасшествия.
A lot of bad types, a lot of mean people... a lot of nutters.
Это были плохие люди.
There were these people.
Мне все равно какой он, но я хочу просто иметь старшего брата, чтобы он защищал меня С ним я бы не боялся даже очень плохих людей.
I don't care, if I had a brother to protect me I wouldn't be scared of the mean people.
Он там с плохими людьми.
He's there with those crazy people!
Показать ещё примеры для «people»...