хочу узнать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хочу узнать»

«Хочу узнать» на английский язык переводится как «I want to know».

Пример. Я хочу узнать, как ты провел выходные. // I want to know how you spent your weekend.

Варианты перевода словосочетания «хочу узнать»

хочу узнатьwant to know

Я рассказала вам всё, что вы хотели узнать.
Have I told you everything you want to know?
Хотите узнать что-то?
Want to know anything?
Полагаю, вы хотите узнать, будет ли удачным ваш концерт?
I suppose you want to know if your concert will be a success.
Просто я хотел узнать, пьет ли ваш брат.
I just want to know if your brother drinks.
Ну говорите же, инспектор, о чем вы хотели узнать?
Now come along inspector, what is it you want to know?
Показать ещё примеры для «want to know»...
advertisement

хочу узнатьwanna know

Я хочу узнать кое-что о квартире 25С.
I wanna know something about apartment 25C.
Я хочу узнать и помочь.
I wanna know and I wanna help.
Я хочу узнать о банде.
I wanna know about the tattoo.
Я хочу узнать, чья была идея завести детей.
I wanna know whose idea it was to have children.
Ты хочешь узнать его имя?
You wanna know his name?
Показать ещё примеры для «wanna know»...
advertisement

хочу узнатьwas wondering

Знаете, с той минуты, как я вас увидел, я хотел узнать ваше имя.
You know, ever since I first saw you I was wondering what your name was.
Я хотел узнать, не обналичите ли вы мне чек на небольшую сумму?
I was wondering... can you cash me a small check?
Я бы хотела узнать, не считаете ли вы, что Чехов показывал нам аристократию как... э...умирающий класс?
I was wondering if you think that Chekhov was showing us the aristocracy as, like, a decaying class.
Простите, что беспокою вас в воскресенье, как бы, но, э-э... Я хотел узнать, дома ли Энди.
Sorry to bother you on a Sunday, like, but I was wondering if Andy was in.
Я хотел узнать, можем ли мы сегодня провести время вдвоем.
Uh, actually, I was wondering If you were free... for a little get-together tonight.
Показать ещё примеры для «was wondering»...
advertisement

хочу узнатьwant

Что американцы тоже хотят узнать секреты более развитой цивилизации, чтобы превратить их в новые методы уничтожения?
That the Americans also want the secrets of a wiser civilization? So, that they can turn them into new methods of destruction?
Хотите узнать свою судьбу?
You want your fortune told?
Я думаю, они хотят узнать твое мнение о текущем международном положении.
I think what they want is your personal view of the world situation.
Я хочу узнать все подробности.
I want all the details.
Что? Можешь спрашивать меня о чем угодно, Маса. Чего ты хотел узнать?
You can ask me anything you want.
Показать ещё примеры для «want»...

хочу узнать'd like to know

Я бы хотел узнать как есть, пожалуйста.
I'd like to know what's going on, please.
да так мысли у него яркий типаж, я бы хотел узнать его получше
Passing thought. You know, he's the kind of a character I'd like to know better.
Я хочу узнать одну вещь.
There's one thing I'd like to know.
Что бы я хотел узнать у мистера Миллера. Является ли эта, своего рода, настройка автомобиля, как он сказал, очень сложной вещью или это может сделать и женщина?
Well, what I'd like to know from Mr. Miller is whether rigging a car, like he says, is a very complicated thing or could anyone do it?
Я хотел узнать, как учится мой брат Пьерино.
I'd like to know how is my brother Pierino doing.
Показать ещё примеры для «'d like to know»...

хочу узнатьwant to find out

Я только хочу узнать, где.
I only want to find out where.
Я хочу узнать, сколько у меня уходит на жизнь.
— Why? I want to find out how much it costs me to live.
Я бы хотел узнать все, что можно.
I want to find out all I can.
Если ты хочешь узнать хороший парень или плохой, ты нажимаешь на него.
You want to find out if a guy is wrong, you lean on him.
— Я хочу узнать, какую дверь должен открыть Золотой ключик.
— I want to find out, which door may be unlocked with the golden key.
Показать ещё примеры для «want to find out»...

хочу узнатьwanted to see

— Я просто хотел узнать как она работает.
— I just wanted to see how it worked.
Я проезжал мимо по делам и хотел узнать, как у неё дела.
I was passing through and wanted to see how she was.
Простите, я хотела узнать — спите ли вы.
Excuse me, I wanted to see if you were sleeping.
Хотела узнать, скучаешь ли ты.
— I wanted to see if you missed me.
Я просто хотел узнать, насколько далеко вы можете зайти.
I wanted to see how far you would go.
Показать ещё примеры для «wanted to see»...

хочу узнатьwas just wondering

Я просто хотела узнать, есть ли у тебя время, чтобы помочь мне с парой свадебных вопросов.
I was just wondering if you had any time to help me with a couple of wedding things.
Нет, я просто хотел узнать, хорошая ли тут вода.
No, I was just wondering whether it was okay to drink the water.
И я просто хотел узнать как по-вашему мне лучше всего начать?
So I was just wondering what do you think would be the very best way to get started?
Я просто хотел узнать, как ты к этому отнесёшься.
And I was just wondering how you were.
Я просто хотел узнать, не хотите ли вы, два друга, пойти и присоединиться к коллективу.
I was just wondering if you two friends would like to come and join the collective.
Показать ещё примеры для «was just wondering»...

хочу узнатьwant to learn

Я хотел узнать больше о Мисаки.
I wanted to learn more about Misaki.
Отдых не был мне действительно необходим, но я заинтересовался и хотел узнать больше об этом человеке.
I wanted to learn more about him. He let his sheep out of the pen and led them to their grazing.
Я хотела узнать о вас.
I wanted to learn about you.
Да, но мы хотели узнать побольше о ваших отношениях с Ашенами.
We wanted to learn about your relationship with the Aschen.
Э... Я хотел узнать о связи между Эшем и Кристабель Ламотт.
I wanted to learn of the connection between Ash and Christabel LaMotte.
Показать ещё примеры для «want to learn»...

хочу узнатьneed to know

Я хочу узнать про него все, все его секреты.
I need to know everything about him. Including his secrets.
Что Вы хотели узнать?
So, what is it that you need to know?
Я просто хочу узнать, есть ли место для меня в твоём будущем?
What I need to know is if there is a place for me in your future.
Хотел узнать, где он. — Он в больнице.
— I need to know where he is.
Я только хотел узнать, когда вы в следующий раз будет играть.
I just need to know next time you fade a dice game.
Показать ещё примеры для «need to know»...