хочу принять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу принять»

хочу принятьwant to take

Хочу принять душ.
I want to take a shower.
Я хочу принять ванну для начала.
I want to take a bath first.
Я хочу принять все меры предосторожности при этом обзоре.
I want to take every precaution on this survey.
Вы действительно хотите принять ваш выстрел?
You really want to take your shot?
Если Вы хотите принять правовые меры, Я объясню Вам, как это сделать, Это также одна из моих обязанностей.
If you want to take me to court, it is also my duty to tell you how to do so.
Показать ещё примеры для «want to take»...
advertisement

хочу принятьwant to

Я просто хочу принять меры для успеха нашей миссии.
I simply want to ensure that our mission is a success.
Если вы хотите принять участие в передаче, звоните 03003434.
If you want to be on my tasting panel, call 03003434.
Я хочу принять роды у лошади.
I want to birth a horse.
Нет, видите ли, это моя вечеринка и, если вы хотите принять участие, вы должны сначала увидеть меня.
No, see, this here is my partay, and if you want to partake, you got to see me first. Do you understand?
Я просто хочу принять димедрол и келамин и съесть мороженого.
You know what? I just want to get my Benadryl and my calamine and my ice creams.
Показать ещё примеры для «want to»...
advertisement

хочу принятьto take

Хочу принять душ.
To take a shower. — Scrubbing up, eh?
Ты так хотела принять участие в этом цирке.
You were crazy to take part in this circus.
Но во мне легко заподозрить человека, который немного напуган и хочет принять меры предосторожности, или хоть немного подумать, прежде чем сотворить какую-нибудь глупость.
But you do not strike me as the kind of person who has a healthy dose of fear, which is required to take precautions, or to, you know, think for half a beat before doing something really stupid.
Я так же думал, но я хотел принять душ, Но нет горячей воды.
Well I thought so, but I went to take a shower, and there was no hot water.
Вы хотите принять мою сделку?
You came here to take my offer?
Показать ещё примеры для «to take»...
advertisement

хочу принятьwant to accept

Значит, вы все же хотите принять предложение Роберта Мартина?
So you actually want to accept Robert Martin?
Значит, вы хотите принять предложение Роберта Мартина?
So you actually want to accept Robert Martin?
Я хочу принять их предложение.
I want to accept their settlement offer.
Я хочу принять предложение.
I want to accept an offer.
Некоторые Фенианцы хотят принять его.
Some of the Fenians want to accept it.
Показать ещё примеры для «want to accept»...

хочу принятьwant to make

Я хочу принять его за себя.
I want to make it for me.
Я хочу принять обоснованное решение.
I want to make an informed decision.
Я хочу принять верное решение.
I want to make the right decision.
Я просто хочу принять верное решение.
I just want to make the right decision.
Я просто не хочу принять скоропалительное решение.
I just don't want to make a snap decision.
Показать ещё примеры для «want to make»...

хочу принятьshower

Хочешь принять душ?
— A shower? -Yes.
Хочу принять душ.
Shower.
Если она хотела принять душ, разве не взяла бы полотенце?
If she were coming for a shower, you'd use a towel, wouldn't you?
Я бы хотела принять душ.
I'd like to have a shower.
Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги?
Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive.
Показать ещё примеры для «shower»...

хочу принятьwanna take

Хочешь принять ванну?
Wanna take a bath?
Я хочу принять душ.
I wanna take a shower.
Так что заставило тебя хочу принять вызов?
So what made you wanna take the Challenge anyway?
Думаю, я просто хочу принять душ.
Think I just wanna take a shower.
Ты хочешь принять ванну?
You wanna take a bath?
Показать ещё примеры для «wanna take»...

хочу принятьwanted a bath

— Никогда ещё так в жизни я не хотела принять ванну.
Oh, I never wanted a bath so much in all my life.
Нет, я имела в виду, если... если ты хочешь принять ванну.
No, I... I meant if... if you wanted a bath.
Пойдем, ты, наверняка, хочешь принять ванну, после путешествия.
Come, you'll be wanting a bath after all that travel.
Хочу принять ванну.
I want a bath.
Хочешь принять ванну?
You want a bath?
Показать ещё примеры для «wanted a bath»...

хочу принятьgoing to take

— Я хочу принять ванну.
How am I going to take a bath?
Нет, я хочу принять ванну.
I'm going to take a bath.
Я хочу принять ванну.
I'm going to take a bath.
Я хочу принять душ.
I'm going to take a shower.
Я хочу принять ванну, малыш.
I'm going to take a bath, baby.
Показать ещё примеры для «going to take»...

хочу принятьwanna

Вы хотите принять у нас душ?
You wanna borrow our shower?
Я хочу принять паровой душ. Вперед.
I wanna try the steam shower.
Я хочу принять участие в поисках убийцы Теда.
Agent, I wanna work with you guys to find out who killed Ted.
Четно говоря, пап, я хочу принять любое решение, которое может принять Эдриан, но я не уверен.
Honestly, Dad, I wanna be okay with whatever decision Adrian makes, but I'm not so sure.
А ты хочешь принять участие?
So, do you wanna do it?
Показать ещё примеры для «wanna»...