wanna — перевод на русский

Быстрый перевод слова «wanna»

«Wanna» переводится на русский язык как «хочу». Это сокращение от фразы «want to» (хочу).

Варианты перевода слова «wanna»

wannaхочу

I wanna present to you Miss Polly Potter, the best paying guest in the hotel.
Я хочу представить вам мисс Полли Поттер, самую щедрую гостью отеля.
Does anybody wanna buy a lead pencil?
Кто-нибудь хочу купить карандаш?
I wanna read.
Я хочу почитать.
I wanna quit.
— Я хочу уволиться.
When we get on that boat I wanna get cockeyed.
— Когда мы попадем на корабль, я хочу напиться.
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

wannaзахочешь

I thought since this is our last night together for three months, you might wanna dance with me.
Я думал, что в наш последний вечер ты может захочешь потанцевать со мной, прежде чем мы расстанемся на три месяца.
Next time you wanna spend $50 on me, mail it.
— В следующий раз, как захочешь потратить 50 баксов на меня, напиши письмо.
Which is anything you wanna give me, anything at all.
И это все, что ты захочешь заплатить, все что угодно.
If you wanna bawl, it don't make any difference, see?
Если ты захочешь закричать, то не стесняйся, тут все свои, видишь.
And if you wanna come back out here... okay, that'll be your own decision.
И если ты захочешь вылезти обратно... ОК, это будет твое решение.
Показать ещё примеры для «захочешь»...
advertisement

wannaнужно

Believe me, you gotta get up early if you wanna get out of bed.
Поверьте: чтобы встать с постели пораньше, нужно пораньше в нее ложиться.
Only men who wanna kill a few hours because they know it may be their last.
Мужчинам нужно только одно, больше им ничего не интересно.
I wanna stop here for a few moments.
Мне нужно зайти на пару минут.
Oh, I wanna see Miss Caroline Brooks.
О, мне нужно увидеть мисс Кэролин Брукс.
— I wanna see him.
— Мне нужно с ним поговорить.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement

wannaхочется

Sitting here when all I really wanna do is get my hands around his throat.
Сидеть здесь, когда всё, что мне хочется, это пойти и задушить его.
And every now and then, there is nothing I wanna do so much as kick her right square in the pants.
И время от времени мне очень хочется задать ей как следует.
Makes me wanna run up behind them and do like this...
Сразу хочется подбежать к ним сзади, и сделать вот так...
It makes a person wanna live.
И тебе хочется жить!
I wanna call a taxi to take me from the bed into the bathroom.
Мне хочется вызвать такси, чтоб дойти до туалета.
Показать ещё примеры для «хочется»...

wannaжелаю

I don't wanna hear another word out of you.
Не желаю от тебя больше слышать ни слова.
And if you really knew me, you'd know I don't wanna be.
Если бы вы знали меня, то поняли бы, что я не желаю.
And I don't wanna hear any more guff about Nick Varna or Taylor Henry neither.
И я не желаю больше слушать эту чушь о Нике Варна и Тэйлоре Генри.
I don't wanna sit down.
Я не желаю сидеть.
I don't wanna see your face any more!
Не желаю тебя видеть!
Показать ещё примеры для «желаю»...

wannaпоговорить

I wanna talk to you.
Нам надо поговорить.
Cooley! I wanna talk to you.
Кули, нам надо поговорить.
— Pete, I wanna talk to you.
— Пит, надо поговорить.
Wanna see me?
Поговорить?
I have some things I wanna talk over with Polly.
Мне надо кое о чем поговорить с Поли.
Показать ещё примеры для «поговорить»...

wannaпойдёшь

Wanna come with me?
Пойдешь? Не сейчас.
You wanna play poker tonight?
Пойдешь играть в покер сегодня?
You wanna go to a movie with me?
Пойдешь со мной в кино?
You wanna go there?
Ты пойдёшь? Может быть.
Wanna come?
Пойдешь со мной?
Показать ещё примеры для «пойдёшь»...

wannaзнаешь

You wanna know something, Virgil?
Знаешь что, Вёрджил?
— You wanna hear what he said?
Знаешь, что он сказал?
Wanna know what was happening while you were living it up in Maui?
Знаешь, что происходило, пока вы с Джоанной развлекались на Мауи? — 15 убийств за первую неделю и 21 за вторую.
Joel, you wanna know something?
Джоул, знаешь, что?
You wanna know what's hard?
Знаешь, что тяжело?
Показать ещё примеры для «знаешь»...

wannaбудешь

You wanna do what I say?
Ты будешь делать, что я говорю?
You wanna hear this or not, Sherry?
Ты будешь слушать или нет, Шерри?
Wanna pay it?
Ты, что ли, платить будешь?
— You wanna have a piece of toast?
Будешь кусок тоста?
Four hundred, Charlie, what do you wanna do?
У тебя 400, Чарли, что будешь делать?
Показать ещё примеры для «будешь»...

wannaможет

I wanna see Francey.
Может, умерла? Нет, только не Фрэнси.
Wanna go for a cup of coffee?
Может пойдём выпьем кофе?
You wanna stay here by yourselves?
Ванда, может, она хочет остаться одна?
Do you wanna try?
Ну, может все-таки попытаешься?
Wanna have some fun in the grass?
Может, поваляемся на сеновале.
Показать ещё примеры для «может»...