хочу доказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу доказать»

хочу доказатьwanted to prove

Мой сын чуть не застрелил меня вчера вечером, он хотел доказать правду.
My son almost shot me last night because he wanted to prove you were right.
Но ответом на твой вопрос будет— я хотел доказать, что могу содержать себя.
But in answer to your question I wanted to prove I could pay my dues, and whatnot.
Просто я хотела доказать, что я хороший игрок.
But I just wanted to prove that I was good enough.
И это меня разозлило. Я хотел доказать, что я был прав.
And that pissed me off so... I wanted to prove I was right.
Он хотел знать правда ли то, что когда к тебе пришла адвокат, и сказала, что она хочет доказать твою невиновность, то ты отправил её обратно и вернулся в камеру.
He wanted to know is it true that when that lawyer came to visit you in prison, and she told you she wanted to prove your innocence that you sent her away and went back to your cell.
Показать ещё примеры для «wanted to prove»...
advertisement

хочу доказатьto prove

Я просто хочу доказать одну маленькую вещь.
I only have one little thing to prove.
Это вопрос жизни и смерти. Я хочу доказать, что женщина тоже сможет...
I have to prove that a woman can also...
Он позвал всех своих коллег. Хотел доказать, что я плохая.
He brought all the friends to prove I was a... whore.
Хочу доказать свою невиновность. Я докажу, что это Форестье всё подстроил.
To prove that Forestier is behind all this.
Лотрек просит карандаши. Хочет доказать, что он нормальный.
Lautrec wants pencils, to prove he is of sound mind.
Показать ещё примеры для «to prove»...
advertisement

хочу доказатьtrying to prove

Что вы хотите доказать, Маркус?
What are you trying to prove, Marcus?
Что ты хочешь доказать?
What are you trying to prove?
Дерек, что ты хочешь доказать?
Derek, what are you trying to prove?
Что ты хочешь доказать?
— What are you trying to prove?
Ты что хотел доказать?
What were you trying to prove?
Показать ещё примеры для «trying to prove»...
advertisement

хочу доказатьwanted to

Все сомневались во мне, поэтому я хотел доказать, что был прав.
Everyone doubted me, so I wanted to rub it in their faces that I was right.
Знаешь, я говорила ему, что это ошибка приходить к тебе, но он хотел доказать своё.
You know, I told him it was a mistake coming around you, but he wanted to be hardheaded.
Я хотела доказать ей свое мнение, и вот что произошло.
I wanted to get my point across to her, and that's how I am.
Он хотел доказать виновность Тувье.
He wanted to draw up Touvier's responsibilities.
Дело не в том, что ты хочешь доказать, что я мог ему помочь.
You don't want to let me see that I could have gotten him out,
Показать ещё примеры для «wanted to»...

хочу доказатьwant to show

Я хочу доказать ему, что добро тоже может победить.
I want to show him that good can actually win.
Я хочу доказать всему миру, что Тай Чи это не только гимнастика. Что оно тоже может нести реальную угрозу.
I want to show the world that Tai Chi is not just an exercise , also can be very powerful.
А я хочу доказать, что делаю это ещё лучше.
I want to show them I'm even better
Я хочу доказать ему, что я настоящий лев.
I want to show him I'm a real lion.
Я хочу доказать, что мама была неправа, показава ей, что могу быть хорошим отцом
I want to show her I can be a good dad.
Показать ещё примеры для «want to show»...

хочу доказатьwanna prove

Ты только и хочешь доказать всем, какой ты замечательный человек.
You just wanna prove what a great man you are.
Я поддерживаю тебя на все 100% и хочу доказать тебе это.
I support you 100% and I wanna prove that to you in person.
Хотел доказать самому себе, что могу быть хорошим отцом и мужем.
I thought I wanna prove myself... that I can be a good dad and a good husband.
Ты... хочешь доказать это?
You... wanna prove it?
Я думаю, что хочу доказать, что она не ошиблась.
I guess I wanna prove her right.
Показать ещё примеры для «wanna prove»...

хочу доказатьneeded to prove

Лили хотела доказать, что она может закончить список.
Lily needed to prove that she could finish her list.
Он доказал всё, что хотел доказать себе и любому, кто в нём сомневался.
He had proved what he needed to prove, to himself and anyone who doubted him.
Он хотел доказать, что в «Модесто» знали о дефекте, до того как начали погибать люди.
He needed to prove that Modesto knew about the defect even before people started dying.
Я просто хотела доказать, что смогу всё сделать сама, потому что мне теперь придётся всё делать самостоятельно!
I... I just needed to prove I can do it myself, because I'm going to have to do things myself now!
Возможно, хотела доказать себе, что ещё не совсем потеряна.
Maybe she needed to prove to herself that she wasn't wholly lost.
Показать ещё примеры для «needed to prove»...

хочу доказатьwant proof

Я лишь хотел доказать, что он меня ударил.
I just wanted proof that he hit me.
Хочешь доказать свою любовь?
You want a proof of love?
Но может быть и так, что она хочет доказать вам что она не такая бесчувственная, как вы думаете
But maybe she wants to proof to you... that she's not as careless as you imagine.
Хочешь докажу?
You want proof?
Только одно — я хочу доказать, что она фильшивая богиня.
I want proof that she is a false goddess.