хотим поймать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотим поймать»

хотим пойматьwant to catch

Они хотят поймать меня с поличными.
They want to catch me red handed.
Они хотят поймать меня.
They want to catch me.
Я хочу поймать момент, как ты целуешь ребенка.
I want to catch the movement as you kiss the baby.
Вы пока не потеряли её, мой друг. Но сейчас мы должны поторопиться, если хотим поймать их.
It still did not lose it, mon ami, we me them have to hurry ourselves, if we will want to catch them.
Если ты хочешь поймать убийцу, Эзри, тебе нужно научиться думать как он.
If you want to catch a killer, Ezri, you have to learn to think like one.
Показать ещё примеры для «want to catch»...
advertisement

хотим пойматьto catch

Хотите поймать охотника? Поставьте себя на место добычи.
To catch the hunter, you start with the prey.
Похоже, что ты хочешь поймать новую рыбку. Что?
You look like you fixing to catch you a new fish.
Я хочу поймать её отца.
My aim is to catch her father.
Я хотела поймать его. Затем поняла, что уже сижу.
I made to catch it then found myself sitting.
Мы шли по аллее, хотели поймать ближайший кэб, и... из теней появился человек.
We were walking through the alley to catch an uptown cab, and... a man came out of the shadows.
Показать ещё примеры для «to catch»...
advertisement

хотим пойматьwanna catch

— Вы хотите поймать этого парня?
— You wanna catch this guy?
Эй, хочешь поймать фильм позже?
Hey, wanna catch a movie later?
Я хочу поймать людей, которые убили Джозефа Визела.
I wanna catch the people who murdered Josef Wiesel.
Я хочу поймать их, сэр.
I wanna catch these guys, sir.
— Ты не хочешь поймать его?
— You don't wanna catch him?
Показать ещё примеры для «wanna catch»...
advertisement

хотим пойматьwant

Я хочу поймать Хастингса и Дока Пенни.
I want Hastings and Doc Penny.
Ты же знаешь, как говорят. Если хочешь поймать крупную рыбу, веди себя как большой мальчик и ныряй поглубже.
Well, you know what they say, Stasiak, if you want the career-changing big fish, you got to be willing to put on the big boy panties and sail out to the deep water.
Я хочу поймать Шепард не меньше тебя.
I want Shepherd just as much as you do.
Я хочу поймать их с поличным веревкой достаточно длинной, чтобы их можно было на ней повесить.
I want 'em red-handed, holding enough rope to hang themselves with.
Вот его мы хотим поймать.
That's who we want.
Показать ещё примеры для «want»...

хотим пойматьwant to get

Ты на самом деле хочешь поймать этого парня?
You really want to get this guy.
Знаю, что все вы хотите поймать зверя, который сделал это.
I know you all want to get the animal that did this.
Оливер, слушайте, мы хотим поймать этого гадёныша.
Oliver, look, we want to get this kid.
Слушай, я хочу поймать его так же сильно, как и ты.
Look, I want to get this guy just as badly as you do.
Слушай, я знаю, что ты очень хочешь поймать этого парня, Чак.
Look, I know you want to get this guy real bad, Chuck.
Показать ещё примеры для «want to get»...

хотим пойматьtrying to catch

Он бежит сзади моей беговой дорожки и делает так будто хочет поймать меня.
He got on the back of my treadmill and acted like he was trying to catch me.
Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Are you trying to catch him or contact him?
Он выглядит так, будто хочет поймать автобус.
He looks like he's trying to catch a bus.
Ты правда пришёл ко мне, потому что хочешь поймать убийцу, или потому что сам что-то скрываешь?
Are you really up in my face because you're trying to catch a killer, or is it because you're trying to hide something yourself?
Послушайте, я знал, что у сенатора была интрижка, поэтому я следил за ним, хотел поймать с поличным.
Hey, look, I thought the Senator was having an affair, so I've been following him, trying to catch him red-handed.
Показать ещё примеры для «trying to catch»...

хотим пойматьwant to take

Но,думаю,вы все еще хотите поймать его живьем.
You still want to take it alive.
Вы хотели поймать меня силой, не так ли?
You want to take me by force?
Если хотите поймать Дэвиса, делайте это без меня.
You want to take on Davis, do it without me.
Я гарантирую тебе, что он хочет поймать Джеймса. Так же как и ты.
I guarantee you this, he wants to take down James just as much as you do.
Ну, он хочет поймать Шепард не меньше нашего.
Well, he wants to take down Shepherd as much as we do.
Показать ещё примеры для «want to take»...

хотим пойматьwanted to capture

Ты хотел поймать картину того, что он делает в музыке, в тексте.
You wanted to capture what he was doing musically, lyrically.
Может нас просто хотели поймать, усмирить? Как было бы лучше?
If you wanted to capture us, to subdue us, what would be the best way to do it?
Я хотел поймать все эти моментьI своей камерой, и взять их с собой!
I wanted to capture all these memories and take them home
Извините, я просто хотела поймать момент с вами
I'm sorry. I wanted to capture you.
Наше единственное преимущество, Ангелус может думать, что мы хотим поймать его.
A lot. Our only advantage is, he might think we want to capture him.
Показать ещё примеры для «wanted to capture»...

хотим пойматьwant to trap

Мы хотим поймать Кайна, и мы используем это.
We want to trap Cain, we use it.
Нет, он хотел пообщаться с ними. Он хотел поймать их в ловушку? Он говорил:«Видеть гномов — это не психическое расстройство, а развитие способностей»
Did he want to trap them? but extension of faculty.
В оригинальном издании справочника убойных девчонок сказано: «Если вы хотите поймать кролика, ставьте не одну ловушку, а сразу пять.»
In the original edition of the Thundergirls handbook, it says: «If you want to trap a rabbit, you don't set one trap, you set five.»
"Они хотят поймать меня в сарае?
"They want to trap me in the barn?
Мы хотели поймать Рэндольфа сами, а затем сдать его полиции и спокойно почивать на лаврах.
We wanted to trap Randolph ourselves, then hand him over. Feather in our caps.
Показать ещё примеры для «want to trap»...

хотим пойматьto get

Ты ужасно хочешь поймать его идущим не так ли, Мэдден.
You're dying to get this going aren't you, Madden.
В армии учили так: если хочешь поймать пулю по быстрому не почисти свое оружие
In the army, they taught us the fastest way to get shot was to fail to clean your weapon.
который умер маленьким мальчиком... и не покоится в лесу, но плавает в реке... потому что он отчаянно хотел поймать шляпку хозяйки Рэйчел, когда её сдуло ветром... и никто его больше никогда не видел.
who died as a little boy... and is not lying in the forest, but flowing in the river... because he had to get a hat that blew off misi Rachael's head... and never came back to the surface.
Кто хотел поймать тех, кто действительно виновен?
What about getting the guys who really did this?
Он убил Сан Чхоль хёна. И я хочу поймать и убить его.
The one who killed our Hyung-nim, shouldn't he be gotten rid of?
Показать ещё примеры для «to get»...