хорошо получается — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хорошо получается»

«Хорошо получается» на английский язык переводится как «It turns out well» или «It's going well».

Варианты перевода словосочетания «хорошо получается»

хорошо получаетсяgood at

— У вас хорошо получается давать объяснения?
— Are you any good at explanations?
Ты говорила, что делаешь что-то потому, что у тебя это хорошо получается... И тебе это просто делать.
You said you made them because you were good at something... and it was easy.
У него это так хорошо получалось, что он мог провести вербовку за полдня.
He got so good at it he could close in a single afternoon, send the guy out with a smile.
И почему у тебя это так хорошо получается?
Why are you so good at that?
Но у меня хорошо получаются другие вещи...
But I am good at other things...
Показать ещё примеры для «good at»...
advertisement

хорошо получаетсяwell

Господин Геллер сказал, что у нас хорошо получается вместе.
Herr Heller said we sing well together.
А вот это у тебя очень хорошо получается.
Now, you see, that you say very well.
У тебя все очень хорошо получалось во время учения.
You did really well during the drill.
У тебя слишком хорошо получается.
You do this a bit too well.
С Ривальди хорошо получается.
The Rivaldi leads well.
Показать ещё примеры для «well»...
advertisement

хорошо получаетсяreally good at

У меня это хорошо получается. Давай.
I got really good at it.
Я просто говорю, что у тебя это хорошо получается.
I just mean to say that you are really good at it.
Вернулась к единственному, что у меня хорошо получается.
Went back to the only thing I was ever really good at.
У меня хорошо получается терять людей.
Really good at losing people.
Ага, наконец-то Кенни нашёл что-то, что у него хорошо получается.
Yeah, Kenny finally found something he's really good at.
Показать ещё примеры для «really good at»...
advertisement

хорошо получаетсяdoing great

Хорошо получается.
Doing great.
У тебя все очень хорошо получается, милая.
You really are doing great, honey.
У тебя всё хорошо получается,Курнов.
You're doing great, Curnow.
Хорошо получается, партнер.
You're doing great, partner.
У тебя хорошо получается.
You're doing great. They love you.
Показать ещё примеры для «doing great»...

хорошо получаетсяpretty good

Эмили сказала, что у меня хорошо получается.
Emily said I was pretty good.
Я поработал самостоятельно, и у меня хорошо получается.
I worked on it myself, and I gotta say, I am pretty good.
Ты знаешь, у тебя дествительно хорошо получается.
You know you're really pretty good.
Я подъемные краны чиню, у меня хорошо получается.
I repair cranes. I'm pretty good.
У тебя уже хорошо получается.
You've gotten pretty good.
Показать ещё примеры для «pretty good»...

хорошо получаетсяvery good at

Раньше у тебя хорошо получалось себя развлекать.
You used to be very good at amusing yourself.
Я фантазирую. И у тебя это хорошо получается.
You are very good at it.
У них хорошо получается быть грубыми.
They are very good at being rude.
У меня это хорошо получается.
I'm very good at this.
У вас хорошо получается хранить это в секрете среди своих.
You've been very good at keeping that shit a secret amongst yourselves.
Показать ещё примеры для «very good at»...

хорошо получаетсяgetting better

Слушай, ответь мне на один вопрос... у тебя уже лучше получается?
All right, look, let me ask you something... Are you getting better?
— У вас лучше получается на компьютере?
— Are you getting better on the computer?
У меня уже лучше получается.
I'm getting better.
У него лучше получается, нет?
He's getting better, no?
У нее уже лучше получается.
She's getting better.
Показать ещё примеры для «getting better»...

хорошо получаетсяgood job

У нас самих это хорошо получается.
We seem to do a good job of that on our own.
У тебя хорошо получается.
You did a good job.
У вас хорошо получается.
Good job.
Ну это у вас не очень хорошо получается.
Well, you're not doing a very good job.
У тебя хорошо получается
Got it? You're doing a good job.
Показать ещё примеры для «good job»...

хорошо получаетсяdoing very well

У тебя сегодня хорошо получается.
You were doing very well.
Я знаю, что у тебя хорошо получается, но у такой девушки существует много всяких работ.
I know you're doing very well, but a girl like you — there's other kinds of jobs.
Но не могу притворяться, что у меня это хорошо получается.
But I can't pretend I'm doing very well.
Мисс Ли, у вас очень хорошо получается.
Miss Lea, you're doing very well.
Лора учится в старшей школе, у нее хорошо получается.
Laura's just started the second year of her A-levels, she's doing very well.
Показать ещё примеры для «doing very well»...

хорошо получаетсяdoing really well

У тебя хорошо получается.
You're doing really well.
Продолжайте, у вас очень хорошо получается.
Keep that up, you're doing really well.
У большинства очень хорошо получается.
It's lovely. The rest of you are doing really well.
— Так, Сэм, у тебя хорошо получается.
— OK, Sam, you're doing really well.
У нас хорошо получается просто работать вместе.
We've been doing really well just working together.
Показать ещё примеры для «doing really well»...