фрагменты — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фрагменты»

«Фрагменты» на английский язык переводится как «fragments».

Варианты перевода слова «фрагменты»

фрагментыfragments

Это все было реконструировано благодаря открытию фрагментов мрамора, которые вы видите.
This was all reconstructed thanks to the discovery of the fragments you have seen.
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла.
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes.
Редкие уцелевшие фрагменты его работ открывают ум высочайших логических и интуитивных способностей.
The few surviving fragments of his scientific writings reveal a mind of the highest logical and intuitive powers.
Люди снова читали забытые книги и фрагменты.
Forgotten books and fragments were read once more.
Но фрагменты взрыва, летящие почти со скоростью света, настигают нас.
But the explosion fragments traveling almost at the speed of light, are overtaking us.
Показать ещё примеры для «fragments»...
advertisement

фрагментыpiece

Этот фрагмент достоин дворца.
This very piece is worthy of the palace.
— Я знаю этот фрагмент.
— I know this piece very well. — I too know it well!
Ну, как видите... обёрнута она во фрагмент от первой конституции США.
Well, as you can see... Its wrapper is a piece of the original U.S. Constitution.
— Нет. Норман говорит, Мега-Лайф дала тебе акустический фрагмент, ... чтобы ты изобразил что-то вроде... А ты отдал им идиотское соло на флейте и слэп-басе.
Norman said Mega-Life played you an acoustic piece so you could do a sound-alike, and you gave them a fucking flute solo and some slap bass.
Перед тем, как резать, мы сделали биопсию фрагмента.
We biopsied a piece before we started cutting.
Показать ещё примеры для «piece»...
advertisement

фрагментыparts

Это один из фрагментов брони древнего голема.
This is one of the original parts of the Under Golem, right?
Да, сейчас они достают фрагменты.
Yes, they are bringing out the parts now.
Не нашли никаких фрагментов бомбы в радиусе 3 миль от китайского театра.
No bomb parts found in a 3-mile radius of the Chinese theatre.
Хорошо, давайте ближе к делу, вы нашли новые фрагменты человеческих останков?
Okay, let me be more specific, have you found more human body parts?
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты.
The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
Показать ещё примеры для «parts»...
advertisement

фрагментыbullet fragment

Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
The medical examiner also recovered a bullet fragment from one of the victims.
Моей первой мыслью было, что это фрагмент пули, но та, которую я извлек — целая.
I first thought it was a bullet fragment but the rounds were intact.
Фрагмент пули?
A bullet fragment?
Фрагмент пули отскочил от вертлужной впадины и вошел в подвздошную кость...
The bullet fragment bounced around the acetabulum, flew up to the iliac crest...
Фрагмент пули эмболизировался и перекрыл легочную артерию.
The bullet fragment embolized and blocked the pulmonary artery.
Показать ещё примеры для «bullet fragment»...

фрагментыpartial

Мы можем сопоставить фрагменты из ресторана и с перрона станции подземки, используя программу распознавания лиц.
We can match a partial from the restaurant. To one off the guard rail at the subway station. Running facial recognition software.
Фрагмент отпечатка, что у нас есть — от большого пальца правой руки.
The partial print we have is off his right thumb.
— Это фрагмент.
Partial.
— Эксперты нашли еще один фрагмент отпечатка.
Forensics found another partial print.
Совпадает с фрагментом из Тойоты.
Matches the partial from the Toyota.
Показать ещё примеры для «partial»...

фрагментыbone fragments

Вот они фрагменты костей.
Well, bring on the bone fragments.
Костные фрагменты разорвались во время падения.
It was the bone fragments that lacerated them during the fall.
Или же, мы можем его прооперировать, убрать фрагменты кости, снять давление с его спинного мозга.
Or we could try to operate, to clear the bone fragments and relieve the pressure on his spinal cord.
Как только Доктор Ходженс достанет фрагменты костей из водопровода, мы сможем восстановить череп и определить орудие убийства.
Once Dr. Hodgins recovers the bone fragments from the plumbing, we'll be able to reconstruct the skull and determine a weapon.
Фрагменты кости, были в пуле,
The bone fragments have to be part of the bullet
Показать ещё примеры для «bone fragments»...

фрагментыbit

Я обнаружил фрагменты и куски его мыслей, но не все.
I found bits and pieces, but not everything.
Есть недостающие фрагменты.
There are bits missing.
Все эти пугающие фрагменты.
All those scary bits.
Я вижу просто отдельные фрагменты тела.
I just see body bits now.
А почему бы сначала не собрать красные фрагменты?
Why don't you do all the red bits first?
Показать ещё примеры для «bit»...

фрагментыsnippet of

Тогда ты берешь приложение и слушаешь музыкальный фрагмент в цифровом формате.
Then you take your app and you digitally listen to a snippet of music...
Я подслушал фрагмент разговора в то время,как допрашивал ее отца
I overheard a snippet of conversation while I was questioning her father.
Здесь ты лишь фрагмент кода, который Аида слегка изменила, чтобы ты остался с Фитцем.
Here, you're just a... Snippet of code that aida changed slightly so you'd stick around for Fitz.
Фрагменты музыки, случайные слова, ряд комбинаций, бессмыслица, понятная только адресату.
Snippets of music, random words, number combinations, meaningless to anybody except the recipient.
Её адвокаты выставили плёнки лондонским газетам, ток-шоу... они слышали фрагменты.
Her lawyers have shopped the tapes to London papers, TV tabloids... they've heard snippets.
Показать ещё примеры для «snippet of»...

фрагментыportion

Не могли бы Вы прочесть выделенный фрагмент?
Could you please read e highlighted portion?
Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.
Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.
Большая часть бортового журнала уничтожена при взрыве. Однако мне удалось восстановить фрагмент записи первого помощника.
It appears most of the freighter's command logs were destroyed in the explosion, however I did manage to salvage a portion of the audio report by the first officer.
Выяснилось, что его фрагменты были стерты с ювелирной точностью, как будто кто-то заметал за собой следы.
Turns out portions of it have been surgically wiped, like someone covering their tracks.
А так же любые оставшиеся фрагменты, начало и конец.
Also any discarded portions, the beginning and the end.
Показать ещё примеры для «portion»...

фрагментыsegments of

Я выделил из записи три фрагмента, которые являются ключевыми.
I have isolated three segments of this recording.
Она скачала мне фрагменты своей жизни.
She would upload me entire segments of her life.
Подключись к Слоан и обсудите 90-секундный фрагмент про доходы и предпочтения избирателей.
Get together with Sloan and talk about a 90-second segment on income and voting preferences.
Также мы удалим небольшой фрагмент тонкой кишки, и, затем я соединю концы, что вполне нормально для этой процедуры.
And we'll also have to remove a small segment of your jejunum, and then I will staple the ends together, but that is normal for this procedure.
Это фрагмент, показанный по местным новостям час назад.
It's a segment a local news ran about one hour ago.
Показать ещё примеры для «segments of»...