фиктивный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фиктивный»

На английский язык «фиктивный» переводится как «fictional» или «fictitious».

Варианты перевода слова «фиктивный»

фиктивныйfictitious

Им не понравились мои новые идеи о фиктивных знаменитостях.
They didn't like my new ideas about the fictitious celebrity.
Фиктивные инвестор.
Fictitious investor.
Это огромная масса злокачественных, фиктивных, спекулятивных документов, раздутых в стоимости, которые невозможно спасти.
It's an immense mass of cancerous, fictitious, speculative paper, bloated in value, impossible to bail out.
Фиктивные жильцы.
Fictitious tenants.
Он создал семь фиктивных счетов, через которые он переправлял деньги в офшор.
He created seven fictitious accounts, through which he funnelled the money offshore.
Показать ещё примеры для «fictitious»...

фиктивныйfake

Фальшивые контракты, фиктивные аукционы...
False papers, fake auctions...
Знаешь, что будет, если они узнают Про фиктивный брак?
You know what happens if they find out she's illegally here on a fake marriage?
Эти фиктивные браки непростая штука.
Ah, fake marriages-— they're complicated.
Похоже, мы всё-таки фиктивно поженимся.
Looks like we're getting fake married after all.
Знаешь, хотя это и... фиктивный брак, это еще не значит, что он не может быть замечательным.
Well, you know, just because this is, um... a fake marriage, doesn't mean it can't be wonderful.
Показать ещё примеры для «fake»...

фиктивныйbogus

Какой-то фиктивный эксперимент, принявший маниакальные формы?
Some bogus experiment that satisfies your obsessional grief?
Эти обвинения фиктивные.
The abuse charges are bogus.
— Сомневаюсь что Вероника станет тревожиться за Тейлор из-за фиктивной комы.
I don't think that Veronica's gonna care if Taylor's in a bogus coma.
Посмотрите на них внимательно, сэр, потому что мне они не кажутся фиктивными.
Look at them closely, sir, because they do not look bogus to me.
Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета.
Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan.
Показать ещё примеры для «bogus»...

фиктивныйsham

И фиктивный обет в ратуше!
And sham vows at the town hall!
— Это было фиктивно!
— It was a sham!
Это значит, что они считают наш брак фиктивным.
I think it means they suspect our marriage is a sham.
Вы говорите мне, что ваш брак фиктивный?
Are you telling me your marriage is a sham?
Брак Антония с твоей сестрой — фиктивный.
Antony's marriage to your sister is a sham.
Показать ещё примеры для «sham»...

фиктивныйdummy

Я кладу деньги на счет одной фиктивной финансовой компании.
I deposit the cash into the account of a dummy finance company.
Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию, объявил о банкротстве и использовал..
Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation, filed for bankruptcy and used...
Но я порылась в архивах. Она оказалась фиктивной компанией, угадай, кто её основал?
But I did a protocol search, turns out that's a dummy company established by guess who?
Зарегистрирован в фиктивной корпорации.
Registered to a dummy corporation.
Фиктивная корпорация всех защитит.
Dummy corps protects everybody.
Показать ещё примеры для «dummy»...

фиктивныйshell

Они обвиняют тебя в помощи Сему Вилотти и создании фиктивной компании в Цюрихе.
They claim you helped create a shell company for Sam Villotti in Zurich.
Я добьюсь того, чтобы она открыла вам имена и счета фиктивных компаний, где деньги... Но только при одном условии.
I'll get her to give you the names and accounts of the shell companies holding the money... but only if you make me a guarantee.
Тот, кто стоял за фиктивной компанией, которая владеет музеем.
Hmm, someone-— whoever was behind the shell company that owns the museum.
Возможно фиктивная компания.
Probably a shell company.
Фиктивные компании, подставные покупатели.
Shell companies, phony buyers.
Показать ещё примеры для «shell»...

фиктивныйshell corporation

Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой.
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.
Она в залоге по самые паруса и скоро перейдет в собственность кредитора, фиктивной компании, принадлежащей мафии.
It's leveraged to the hilt and about to be repossessed by the lender, a shell corporation that belongs to a mobster.
Мой приятель-полицейский сказал, что номера Сластёны зарегистрированы на фиктивную фирму.
My cop buddy says candyman's plates Are registered to a shell corporation.
Думаю, это фиктивная компания.
I'm thinking it was a shell corporation.
Электронные переводы, перемещение шестизначных сумм со счёта фиктивной компании Очоа в Мексике на зашифрованный счёт в Сингапуре.
Wire transfers; six-figure transactions from an Ochoa shell corporation in Mexico to an encrypted account in Singapore.
Показать ещё примеры для «shell corporation»...

фиктивныйfraud

Это ваше первое расследование фиктивного брака?
This is your first marriage fraud investigations?
Последнее назначено на 15.00 в пятницу, но мой отец заявится туда и обвинит нас в фиктивном браке.
We have scheduled the final one for this Friday at 3:00, but my father, he will go down there and accuse us of fraud marriage.
Это период надзора за парами в целях выявления фиктивных браков
It's a special inspection period for marriage frauds.