фестивале — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фестивале»

Слово «фестиваль» на английский язык переводится как «festival».

Варианты перевода слова «фестивале»

фестивалеfestival

Он вернулся в тюрьму после фестиваля.
He went back to jail after the festival.
Учитель хочет услышать «Гион дайко» во время фестиваля.
The teacher wants to hear the music of «rotmi Goon» at the festival.
Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне.
This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival.
Эти певцы только и ждут, чтобы Макс Детвайлер... открыл их и пригласил на фольклорный фестиваль.
Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max Detweiler... ... topluckit outand makeitfamous at the Salzburg Folk Festival.
Я хочу видеть этих детей на фестивале.
I want those children in the festival.
Показать ещё примеры для «festival»...
advertisement

фестивалеfest

Хорошо, добро пожаловать на Музыкальный фестиваль хиппи 2005.
All right, welcome to Hippie Jam Fest 2005!
А что такое таитянский фестиваль любви?
Wh-wh-wh-what is a Tahitian Love Fest?
Приехала из Локхарда на фестиваль.
Just up from Lockhard for the fest.
Осталось 6 часов до фестиваля унижений 2010?
T-minus Six hours until grovel fest 2010?
Два билета На фестиваль страха завтра!
Two tickets to Scare Fest tomorrow!
Показать ещё примеры для «fest»...
advertisement

фестивалеharvest festival

До фестиваля урожая остаётся лишь три дня. Это идеальный шанс для меня произвести впечатления.
The harvest festival was the perfect chance to make a good impression.
И вы так же отвечали за Фестиваль Сбора Урожая, верно?
And you were also responsible for the Harvest Festival, correct?
Короче, для меня большая честь поприветствовать на сцене женщину, ответственную за весь этот фестиваль.
Anyway, uh, it is now my great honor to welcome to the stage the woman responsible for the entire harvest festival.
Завтра департамент Парков получит одобрение из Капитолия штата Индиана. на возвращение Фестиваля сбора урожая.
Tomorrow, the Parks and Rec Department is receiving a commendation at the Indiana Statehouse for bringing the harvest festival back.
Фестиваль сбора урожая уже завтра.
The Harvest Festival is tomorrow.
Показать ещё примеры для «harvest festival»...
advertisement

фестивалеmusic festival

Да, мою группу пригласили туда на фестиваль.
Yeah, my band got a slot in a music festival there.
— Каждый фестиваль.
Every music festival.
Мы ведь хотим успеть на музыкальный фестиваль, правда?
Uh, we want to be there for the music festival, right?
Я разработала плакат для крупного фестиваля.
I designed the poster for a pretty big music festival.
Мы сами только что узнали о ежегодном фестивале в городе.
We just found out. An annual music festival in the city
Показать ещё примеры для «music festival»...

фестивалеburning

Я потеряла большую часть на Фестивале искусств в прошлом году.
I lost a chunk of mine at burning man last year.
Поверить не могу, что они поперлись на фестиваль огня.
" I can't believe they went to burning man.
«Не смотря на запах и жару, на фестивале огня было здорово»
Aside from the heat and the smell, burning man was amazing.
— Осталось немного с фестиваля.
They're left over from burning man.
После фестиваля, следущими у нас идут магазины натуральных продуктов
Now after burning man, we will take down whole foods, alright.
Показать ещё примеры для «burning»...

фестивалеbonfire

Ага, Саммер, а какое место лучше всего подходит для этой смеси...? Конечно это школьный фестиваль сожжения чучела!
Yeah, Summer, and what better place for said combustion than the Harbor School Pep Rally Bonfire?
Все эти приготовления к фестивалю — просто катострофа.
This bonfire thing is a disaster.
— Думаешь, он пошел на фестиваль?
— You think he went to the bonfire?
Скажи мне, зачем ты привела этих уголовников на школьный фестиваль.
Tell me why you brought two skeezy ex-cons to my school bonfire.
Извини, что прервала твой фестиваль!
I am sorry I interrupted your bonfire!
Показать ещё примеры для «bonfire»...

фестивалеconvention

У нас там фестиваль.
We got the convention.
Помнишь Хьюго, того хрыча с фестиваля?
Remember that ass-bag, Hugo, from the convention?
Здесь собрались сотни таких, как я на игровой фестиваль.
There are hundreds of affiliates already down here for the gaming convention.
Вы сказали, что были на фестивале.
Now, you said that you were at the convention.
Хэнк Миллс, охранник фестиваля.
Hank Mills, convention security.
Показать ещё примеры для «convention»...

фестивалеfeast

Фестиваль всё-таки состоится.
The feast will take place after all.
О фестивале Бога Войны, на котором разбили статую Джайна Тонга.
The feast to honor the war god where they take the giant hornbill statue down from the rafters.
На фестиваль девы Марии во время фейерверка все замки посрезали.
On the Feast of the Virgin Mary, during the fireworks they cut the padlocks.
Похоже, что один из этих ниндзя приготовил нечто большее, чем просто нудистский фестиваль.
It looks like one of those naked ninjas was cooking up more than just a skin feast.
О, фестиваль Святого Женнаро.
Ah, the Feast of San Gennaro.
Показать ещё примеры для «feast»...

фестивалеeisteddfod

Я была самой юной ученицей в истории балетной школы Петчвеллинга, самой юной победительницей регионального фестиваля.
I was the youngest kid ever to attend the Patchewalling ballet school, the youngest winner in the regional eisteddfod.
Она одна из судей на фестивале.
She adjudicates the eisteddfod.
Это был финал Национального балетного фестиваля среди юниоров.
It was the finals of the National Junior Ballet Eisteddfod.
Но они могут простить, если ты поможешь нам выиграть фестиваль.
But they might forgive if you were to win us the eisteddfod.
Вчера я прочел в газете, что Сильвербэнд Лланабба занял третье место в фестивале Северного Уэльса.
I read in the paper yesterday that the Llanabba Silver Band came third in the North Wales Eisteddfod.
Показать ещё примеры для «eisteddfod»...

фестивалеfringe

Фестиваль?
The fringe?
Карен сказала, нам нужно представить на фестиваль только первый, чтобы люди захотели большего.
Karen said we should only do one in the fringe, leave people wanting more.
— За комедию на «Эдинбургском Фриндже» (фестиваль).
— For comedy at the Edinburgh Fringe.
Учавствую в постановке «Кукольного Домика» на Фестивале Фриндж, в следующем месяце...
I'm in a fringe production of A Doll's House next month, so...
Ну, этот фестиваль ни к чему особо не обязывает.
Eh, the fringe isn't a big commitment.
Показать ещё примеры для «fringe»...