учатся в колледже — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «учатся в колледже»
учатся в колледже — in college
Они говорят, что вы посещали те собрания, когда учились в колледже.
They say you attended those meetings while in college.
Умный мальчик, такой как ты, ты мог бы учиться в колледже.
A smart kid like you could be in college.
Да ладно вам. Вы, народ, учитесь в колледже.
Come on, you people are in college.
Последний раз, когда я был дома на Рождество, я учился в колледже, и было похоже, что комнаты... такие маленькие.
When I came home that last Christmas I was in college, it was like... the rooms... felt so small.
Он стажировался в Сибердайне, когда учился в колледже.
He interned at Cyberdyne in college.
Показать ещё примеры для «in college»...
advertisement
учатся в колледже — went to college
Ты училась в колледже.
You went to college.
Вы же учились в колледже, да?
You went to college, right?
У вас есть дочь, которая училась в колледже.
You have a daughter who went to college.
Ты учился в колледже?
You went to college?
Черт, я учился в колледже.
Shit, I went to college.
Показать ещё примеры для «went to college»...
advertisement
учатся в колледже — in school
Джейсон должен учиться в колледже, вместе того, чтобы играть здесь в няньку.
Jason should be in school instead of here, playing nursemaid.
Ты должна учиться в колледже и строить свою жизнь.
You should be in school, making something of your life.
У неё есть другая работа, и она учится в колледже, и самое важное, она уже занята, Рич.
She's got another job, and she's in school and most importantly, she's unavailable, Rich.
Вообще-то, я не учусь в колледже, так что ... стажировки доступны только для студентов.
Oh, um, I'm actually not in school, so... Oh, the, uh, internship's only available for college credit.
Саша снова идёт учиться в Колледж Смит, получать степень в социологии.
Sasha goes back to school, Smith College, for her degree in social work.
Показать ещё примеры для «in school»...
advertisement
учатся в колледже — college education
Эти чертовы деньги позволили тебе учиться в колледже, выпрямили тебе зубы.
That blood money earned you a college education, straightened your teeth.
Хотите учиться в колледже, арендовать на лето дачу, отдыхать там всей семьей?
Would you like to try a college education? Own your landlord's house, take the family on vacation?
«90% врачей не учились в колледже.»
«90% of physicians had no college education. »
В его оправдание я могу сказать лишь то, что он единственный из нас, кто будет учиться в колледже.
All I can say in his defence is he's the only one of us who'll get a college education.
И даже получил возможность учиться в колледже.
I even got a chance at a college education.
учатся в колледже — still in college
Нет, я так и учусь в колледже.
No, still in college.
Ты питаешься так, как будто всё еще учишься в колледже.
You eat like you're still in college.
Знаешь, в 2009-ом я ещё учился в колледже.
You know, I was still at college in 2009.
— Я учусь в колледже.
— I am still at college.
Эти ребята учатся в колледже.
— Huh? Those guys are still in college.
учатся в колледже — community college
Лорен Франк, 26 лет, все еще учится в колледже, родителе разведены.
Lauren Frank, 26 years old, still in community college, parents divorced.
Ты же знаешь, что Дарла учится в колледже.
You know Darla's in community college.
Слушай, просто забудь о том, что я... не училась в колледже, хорошо?
Look,just forget I told you about me... not graduating from community college,okay?
Энди Чен, 20 лет, учится в колледже, один привод за приставание в метро, живет с матерью.
Andy Chen, 20, community college, one prior for subway groping, lives with his mother.
Я учусь в колледже.
I'm in community college.