усложнить — перевод на английский

Варианты перевода слова «усложнить»

усложнитьcomplicated

Я тебе говорил, что твоя спонсорша все усложнит.
I told you this sponsoring business was complicated.
Вы и так усложнили мою жизнь.
My life is complicated enough.
Я знаю, что датчане гордятся тем, что стараются всегда все усложнить.
I know you Danes take pride in making things as complicated as possible. Never mind that.
Вы хоть думали, как это все усложнит?
Have you thought about how complicated this could get?
Хённим, Вы сами себе усложнили жизнь.
Aigoo, Hyungnim, you sure live a complicated life.
Показать ещё примеры для «complicated»...
advertisement

усложнитьmake

Вы можете упростить себе задачу или очень-очень сильно ее усложнить.
You can make this easy, or you can make it really, really hard.
Кэри может усложнить их жизнь.
Cary can make their life miserable.
Мы решили её танец усложнить, потому что Микаэла — девочка невероятно сильная.
So we decided to make with its variation was to go beyond the limit, because it has extreme power.
Хорошо, ну, если вы солгали нам, мы усложним вам жизнь.
OK, well, if you lied to us, we could make your life very difficult.
Я могу сильно усложнить тебе жизнь.
I can make your life very difficult.
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement

усложнитьcomplicate things

— Это может всё усложнить.
That may just complicate things.
— Но если её найдут, это может всё усложнить.
— Finding her will complicate things.
Если твой ребенок узнает кто я, это может все усложнить.
If your child knows who I am, it could complicate things.
Она может усложнить всё.
Could complicate things.
Нет, это бы всё усложнило, и несмотря на всё, что он сделал...
No, that would complicate things, and despite everything that he has done...
Показать ещё примеры для «complicate things»...
advertisement

усложнитьharder

Нет, послушай. Я много думал об этом прошлой ночью и осознал, что моё вчерашнее поведение только усложнило принятие тобой верного решения.
No, listen, I thought a lot about this last night, and I realised the way I was carrying on yesterday was just making it harder for you to do whatever you feel is the right thing.
Я хочу упростить жизнь, а не усложнить ее.
Emotionally or financially. I want things to get easier, not harder.
И это всё намного усложнило.
It made it much harder.
То, что твоего брата убили, только усложнило нам жизнь.
Your brother catching bullets made things a lot harder on us.
На этот раз я решила немножко усложнить задачу.
I thought I might make it a little harder this time.
Показать ещё примеры для «harder»...

усложнитьmake it harder

Кто-то пытается усложнить опознание жертвы?
— Somebody trying to make it harder to identify the victim?
Я подумал, что стоит мне провести хотя бы один арест, и пойдут слухи, что по крайне мере усложнит их деятельность. — И это сработало.
I thought that if I could get one arrest, word would get out, and I could at least make it harder for them to do what they were doing.
Да, обычно такое видишь, когда кто-то высверливает дуло пистолета, чтобы усложнить его идентификацию.
Yeah, usually see this when someone drills out the barrel of a gun to make it harder to identify.
Сэр, если вы намерены это сделать, тогда советую, чтобы вертолет летел зигзагом на малой высоте, это усложнит его отслеживание.
Sir, if you mean to do this, then I recommend we have a Helo fly low zigzag to make it harder for someone to track it.
Не знаю, но давайте усложним им задачу.
I don't know, but let's make it harder for them.
Показать ещё примеры для «make it harder»...

усложнитьdifficult

Она сильно усложнила, но думаю, все будет в порядке.
She made it all very difficult, but I think it worked out.
Если он захочет, он может сильно усложнить нашу жизнь.
If he chooses, he can make all our lives difficult.
Будто чувствовал, что я хочу поговорить с ним и решил усложнить мне задачу как только мог.
It was like he knew I needed to talk to him and decided to make it as difficult as possible.
Так что, или вы мне скажете, где взяли банкноту или я очень сильно усложню вам жизнь.
So,you either tell me exactly where you found the bill, or I can start making things very difficult for you.
Я предлагаю... устроить все в более широком ключе... что только все усложнит...
I propose... to arrange in a more widely distributed manner... that would only be difficult...
Показать ещё примеры для «difficult»...

усложнитьmake things difficult

Знаю, что всё усложнил для тебя.
I know I've made things difficult for you.
ћы усложнили жизнь твоему европейскому детективу
We've made things difficult for your European detective.
Мы усложнили задачу твоему европейскому детективу
We've made things difficult for your European detective.
чтобы усложнить нам жизнь. что моя девочка — инвалид.
She's done all she could to make things difficult for us, just because the girl is disabled.
Я надеюсь, я не усложнил твои отношения с Горевым.
I hope I didn't really make things difficult for you with Gorev.
Показать ещё примеры для «make things difficult»...

усложнитьmake things harder for

Поездка сюда была долгой и сложной, и старшине пришлось наказать множество мужчин, а некоторым и дать расчёт, что усложнило дело для нас остальных, особенно в такую холодную пору.
The ride here was long and difficult and the foreman had to discipline a lot of men and let some go which made things harder for the rest of us, especially in this cold weather.
Я знаю, что это все усложнило для тебя.
I know that that's made things harder on you.
Я также могу усложнить твоё положение.
I can also make things harder for you.
Тогда мы хотя бы усложним жизнь этому козлу.
At least we'll make things harder for that bastard.
Я усложнил тебе жизнь
I made things hard for you.
Показать ещё примеры для «make things harder for»...

усложнитьmake this difficult

Ты мог бы всё усложнить, если хотел бы.
You could make this difficult if you wanted.
Я знала, что ты все усложнишь.
I knew you'd make this difficult.
Вы же не хотите усложнить все для нас?
Israel did not discuss the missile strike with us. You don't wanna make this difficult.
Вы всё усложнили, а я хочу упростить.
You've made this difficult, Mr. Fait. Let me make it easy.
Они усложнили выбор для меня.
They've made this difficult for me.
Показать ещё примеры для «make this difficult»...

усложнитьmake things worse

Это может всё усложнить.
That can make things worse.
Сказала, что ты только усложнишь всё.
Said you'd only make things worse.
Вы же не хотите всё для себя усложнить.
You don't want to make things worse for yourself.
Что ж, какую бы правду Тара бы не узнала, это только усложнит всё
Well, whatever truth you think Tara can tell you, it's only going to make things worse.
Ты же не хочешь усложнить всё для Уильяма.
You don't want to make things worse for william.
Показать ещё примеры для «make things worse»...