уничтожена — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уничтожена»

«Уничтоженный» на английский язык переводится как «destroyed» или «ruined».

Варианты перевода слова «уничтожена»

уничтоженаdestroyed

Вся эта красота была уничтожена и я хочу её восстановить.
All those beautiful things that were destroyed... I could restore.
История создания этих фигур будет ещё интересней, если сообщу вам, что их прежние оригиналы были полностью уничтожены в результате пожара, 12 лет, в Лондоне, и теперь были восстановлены после нескольких лет титанического труда.
The history of these figures becomes more interesting, perhaps... when I tell you that the originals were destroyed... twelve years ago, in London, in a fire... and were reproduced only after years of arduous toil.
Чтобы восстановить уничтоженные фигуры, мне пришлось несколько лет обучать пару людей, чтобы они потом смогли выполнить ту работу, которую я больше не могу делать.
To reproduce the figures destroyed, I had to train men for years... to do the work that I could no longer do.
Она очень аккуратно упакована и тело так же аккуратно уничтожено.
They were very carefully preserved... and the body was just as carefully destroyed.
Ваша адская лаборатория и все приборы были уничтожены.
Your infernal laboratory and all it contained has been destroyed.
Показать ещё примеры для «destroyed»...
advertisement

уничтоженаruined

О, мистер Беннет, мы все уничтожены!
Oh, Mr Bennet, we are all ruined!
Теперь мы все, все уничтожены!
And now we are all, all ruined!
Все растения уничтожены.
The taros are ruined.
Некоторые посадки таро были уничтожены.
Some taro fields were ruined.
Моё любимое платье уничтожено!
My favorite dress ruined!
Показать ещё примеры для «ruined»...
advertisement

уничтоженаwiped out

Но в Москве, Ленинграде, каждый нервный центр СССР должен быть уничтожен.
But, Moscow, Leningrad, every nerve center in the Soviet Union must be wiped out.
Нет, бараки были уничтожены, у ксеронцев есть...
OVER TANNOY: No, the barracks have been wiped out, the Xerons have got them...
Эти люди, это поколение, никогда не болели простудой — по той простой причине, что она была уничтожена много поколений назад, прежде чем они родились.
For the simple reason it was wiped out many generations ago, before they were born.
Поп-идолы были сожженны... Уничтожены ещё до того, как начали своё существование.
The Pop Idols, burnt out... were wiped out even before they existed.
Террористы были уничтожены.
The terrorists have been wiped out.
Показать ещё примеры для «wiped out»...
advertisement

уничтоженаexterminated

Было уничтожено две трети евреев Европы.
Two-thirds of the Jews of Europe... exterminated.
Киберлюди были уничтожены.
Cybermen have been exterminated.
Мы временно потеряли контроль, но когда магнитный луч достигнет их, он притянет на Кембел, где они будут уничтожены!
We have temporarily lost control but once the Magnetise Beam reaches them it will pull them to Kembel where they will be exterminated!
Были уничтожены ли беглецы?
Have the fugitives been exterminated?
К тому времени, те, кто украл Тараниум будут выявлены и уничтожены!
By then, those who stole the Taranium will have been identified and exterminated!
Показать ещё примеры для «exterminated»...

уничтоженаgone

Сливки моего флота! Уничтожены!
The cream of my fleet, gone!
Кормовой щит уничтожен.
Aft shields are gone.
Нижний причал уничтожен.
Lower pylon one is gone. I need emergency...
Три тяжелых крейсера на ближней орбите уничтожены.
Three heavy cruisers in near orbit, gone.
Истребители уничтожены.
Fighters, gone.
Показать ещё примеры для «gone»...

уничтоженаannihilated

Быть увиденным насквозь, подавленным, возможно, даже, уничтоженным.
To be seen through, cut down, perhaps even annihilated.
Вы и члены Вашей семьи будут неизбежно... Уничтожены, один за другим.
You and your family members will inexorably be annihilated one by one.
Они должны быть уничтожены.
They must be annihilated.
Мы должны доставить зенайт в течение 12 часов, или же вся жизнь на планете будет уничтожена.
Delivery of the zenite is imperative within 12 hours or all life on the planet will be annihilated.
Ты будешь уничтожен в прошлом так же, как и в будущем.
You will be annihilated in the past, as well as in the future.
Показать ещё примеры для «annihilated»...

уничтоженаeliminated

Зло должно быть уничтожено!
The evil must be eliminated.
Слабые должны быть уничтожены, чтобы сильные могли процветать.
The weak must be eliminated so that the healthy can flourish.
Еще две удаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона.
Two more deep-range planetary colonies have been eliminated by Vorlon forces.
Через час президент Кларк принимает рапорт от Министерства Мира о том, что преступность была фактически уничтожена после того, как был принят исключительно популярный закон о чрезвычайном положении.
In the next hour, President Clark accepts a report from the Ministry of Peace on how crime has been virtually eliminated ever since the extremely popular martial law declaration was issued.
Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
His home world can be taken if his personal guard can be eliminated.
Показать ещё примеры для «eliminated»...

уничтоженаobliterated

Вы будете уничтожены.
You will be obliterated.
Четвертый щит уничтожен.
Number four shield obliterated.
Они должны быть уничтожены!
It must be obliterated!
Район 6, уничтожен.
Area six, obliterated.
— Участок поверхности уничтожен.
— Surface area obliterated.
Показать ещё примеры для «obliterated»...

уничтоженаterminated

Затем Зед будет уничтожен.
Then Zed will be terminated.
Он должен быть уничтожен.
He has to be terminated.
Пока предатели не найдены и не уничтожены.
Until the traitors are found and terminated.
Этот контакт должен быть уничтожен.
This contact should be terminated.
Запас культуры вируса Химера уничтожен.
Chimera stock life terminated.
Показать ещё примеры для «terminated»...

уничтоженаdecimated

Наш полк уничтожен.
We were decimated.
Или, в твоем случае, ты будешь не столько введен в убытки, сколько полностью уничтожен.
Or perhaps in your case you will not so much be damaged as decimated.
А в Ньютоне 30 акров леса полностью уничтожены.
And in Newton, thirty acres of woodland completely decimated.
А когда пузырь лопнет, эти деньги будут спешно выведены, оставив такие страны, как Таиланд и Южная Корея фактически уничтоженными.
And when the boom collapsed, the money would flee, leaving the countries like Thailand and South Korea decimated.
Моё духовенство уничтожено.
My clergy is decimated.
Показать ещё примеры для «decimated»...