wiped out — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «wiped out»

«Wiped out» на русский язык можно перевести как «уничтожен», «уничтоженный», «истреблен», «истребленный».

Варианты перевода словосочетания «wiped out»

wiped outуничтожены

OVER TANNOY: No, the barracks have been wiped out, the Xerons have got them...
Нет, бараки были уничтожены, у ксеронцев есть...
And the Rills, they will all be wiped out!
И Риллы будут уничтожены!
The Pop Idols, burnt out... were wiped out even before they existed.
Поп-идолы были сожженны... Уничтожены ещё до того, как начали своё существование.
The terrorists have been wiped out.
Террористы были уничтожены.
He will go back to his village and he and his men, for all their valour, will be wiped out.
Он вернется в свою деревню, он и его люди, несмотря на всю их доблесть, будут уничтожены.
Показать ещё примеры для «уничтожены»...
advertisement

wiped outуничтожить

They want to wipe out the whole family.
Хотят уничтожить всю семью.
My God, he wants to wipe out the whole film industry.
О боже, это тип хочет уничтожить всю киноиндустрию целиком...
— It must have wiped out everything.
— Он должен был все уничтожить. — Немедленное зондирование.
If the camp 47 is no longer in depot mental control, carry out standing on the 7. Wipe out!
В случае, если лагерь номер 47 больше не находится под нашим контролем, его нужно уничтожить.
Repeat, wipe out!
Повторяю: уничтожить.
Показать ещё примеры для «уничтожить»...
advertisement

wiped outстереть

Work again, work to wipe out the memory of idleness and hardship.
Снова на работу, чтобы стереть память о бездействии и лишениях.
Spock, this child is about to wipe out every living thing on Earth.
Спок. Этот ребенок собирается стереть все живые существа с лица Земли.
Our intention is to wipe out the Dominion in one single blow by eliminating the Founders.
Мы собираемся стереть Доминион одним массированным ударом, уничтожив Основателей.
We have to wipe out the last 48 hours from our memories, go back to who we were.
Мы должны стереть последние 48 часов нашей памяти, вернуться к тому, кем мы были.
You think that you can wipe out his darkness with your love?
Ты думаешь что ты сможешь стереть его темноту своей любовью?
Показать ещё примеры для «стереть»...
advertisement

wiped outуничтожают

They have been wiping out any colony, world or outpost where your associates have influence.
Они уничтожают каждую колонию, мир или базу, где ваши друзья имеют какое-то влияние.
Arab militia are wiping out the black population of Darfur.
Арабские войска уничтожают чёрное население Дарфура.
So, they fly across the Universe and wipe out mankind and they sleep like bats.
Значит они пролетели всю Вселенную, уничтожают человечество но спят как летучие мыши.
Some of these diseases, they spread so quick, they wipe out whole blocks of people in just a few days.
Некоторые из этих болезней, они так быстро распространяются, они уничтожают целые кварталы людей всего за несколько дней.
You know how on the news you see these... These places get wiped out by tornados but the people who live there are always vowing to rebuild on the exact same spot where tragedy took away everything they had?
Знаешь, в новостях показывают города, которых уничтожают всякие торнадо, но люди, живущие там, всегда отстраиваются заново на том же месте, где трагедия отняла всё, что у них было?
Показать ещё примеры для «уничтожают»...

wiped outистребить

How could one asteroid wipe out all the dinosaurs?
Как может один астероид истребить всех динозавров?
Wiping out the human race?
Истребить человечество?
Wiped out?
Истребить?
Thus, they travel making everyone stupid in order to wipe out all thought.
Таким образом, они странствуют из мира в мир... отупляя всех на своём пути, дабы истребить всё мыслящее во Вселенной.
And this place can transmit a massive wave. Wipe out the Daleks!
А станция сможет передать огромную волну, истребить всех далеков!
Показать ещё примеры для «истребить»...

wiped outстёрты

They were wiped out, along with the entire Hanoli system.
Они были стерты с лица земли, вместе со всей системой Ханоли.
And there it is -— All the expectations I had, all the promises of greatness... wiped out.
И вот оно -— все мои ожидания, все обещания величия... стерты.
Some have been destroyed by war and others have been completely wiped out.
Некоторые разрушены из-за войны. А некоторые были совсем стерты с лица планеты.
All of our data was wiped out.
Все наши данные были стерты.
It's like our identities have been wiped out somehow.
Наши личности были, как будто, стёрты.
Показать ещё примеры для «стёрты»...

wiped outисчезли

More than 60% of all species were wiped out.
Более чем 60% всех видов исчезли.
— Well, yes, I've heard of them, but they're meant to have been wiped out ages ago.
О, да, я слышала о них. Но я думала, что они исчезли много веков назад.
The eruptions here in India 65 million years ago affected the Earth's climate so much that they've thought to have played a major role in the mass extinction event at the end of the Cretaceous Period which wiped out over two-thirds of the species on Earth.
В Индии извержения вулканов произошли 65 миллионов лет назад, и повлияли на климат Земли. Считается, что они сыграли решающую роль в процессе «массового вымирания» в конце мелового периода. Тогда исчезли около двух третей всех биологических видов на Земле.
Now, it's possible or probable even that impacts on a colossal scale changed the climate so much that huge swathes of life on Earth were wiped out, creating ecological niches into which other species could evolve.
Возможно, точнее очень вероятно, что столкновения с космическими объектами повлияли на климат Земли, причём так, что многие биологические виды исчезли, тем самым, создав экологические ниши для других видов, например, для людей.
Like what happened to us, Except we haven't been wiped out yet.
Тоже самое случилось и с нами, за исключением того, что мы ещё не исчезли.
Показать ещё примеры для «исчезли»...

wiped outпогибли все

They were nearly wiped out.
Погибли все.
A family of nine wiped out except for one daughter...
Погибли все девять членов семьи, кроме дочери...
It's set in a time when dogs have been wiped out by a virus.
Будущее. Все собаки погибли от вируса.
His entire family was wiped out in the blitz.
Вся его семья погибла во время блицкрига.
Me and my whole team could have got wiped out.
Я и весь мой отдел могли сегодня погибнуть.
Показать ещё примеры для «погибли все»...

wiped outубить

Ten of my men... wiped out in an instant.
Десятерех моих человек убили в одно мгновение.
The six Dogs of Hell gang members you wiped out in Delaware?
Шесть Адских Псов, которых вы убили в Делавере?
Maybe she's the one I almost wiped out.
Наверное, та самая, которую я чуть не убил.
If an asteroid hadn't hit Earth 65 million years ago and wiped out all the dinosaurs, we wouldn't be here.
Если бы астероид не упал на землю 65 миллионов лет назад и не убил бы всех динозавров, нас бы здесь не было.
Excuse me, sir, we can't find anybody to wipe out.
Простите, сэр, но мы не можем отыскать никого, кого можно убить.
Показать ещё примеры для «убить»...

wiped outуничтожение

Our plan is to wipe out all of mankind.
Нашей главной целью является уничтожение всего человечества.
My first priority is to wipe out the Mutts.
Моя первоочередная задача — уничтожение маттов.
You know the only way to crush them is to wipe out the very source of their power, their vast wealth.
Ты знаешь, единственный способ борьбы, это полное уничтожение всех источников их сил и богатства.
Wiping out my people for the crimes of a few is not justice.
Уничтожение моих людей за преступление нескольких — это не правосудие.
Look, I don't agree with what they're doing, but I also don't wanna see you wipe out those people.
Слушай, Лотан, я не согласен с их действиями, но я не хочу видеть уничтожение этих людей.
Показать ещё примеры для «уничтожение»...