стереть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стереть»

«Стереть» на английский язык переводится как «to erase» или «to rub out».

Варианты перевода слова «стереть»

стеретьerase

Даже если бы я и хотела... стереть образ этой сестры, это невозможно.
Even though I had wanted... to erase the picture of this sister, it was impossible.
Словно Всемогущий решил стереть землю, стены, следы и даже эхо, одно из немногих вещей, которое бывает здесь.
Almost as if God Almighty has decided to erase the earth the walls, all traces, even the echo of the few things that happen around here.
С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.
With it, we can erase the memory back to any point in time.
Теперь ты попытаешься стереть преломления и разрушить меня.
Now, you will try to erase the refractions and destroy me.
— Так мне стереть это?
— So should I erase it?
Показать ещё примеры для «erase»...
advertisement

стеретьrub

Он стер ее из жизни.
He rubbed her out of existence.
Кто стер мои медяки?
All right, who rubbed my nickels? !
Бьıл, и мьı его компьютерной графикой убрали, стерли его.
He was and we OG'd him out, rubbed him out.
Если бы я мог стереть свое лицо, как ты сносишь дом.
If I only could rub out my face the way you wreck your house.
Нужно стереть твое имя и вписать мое.
Just rub out your name and put mine.
Показать ещё примеры для «rub»...
advertisement

стеретьwiped

Значит, Вы стерли информацию из моих процессоров памяти после этого «детства»?
So you wiped my memory processors after this «childhood»?
И они чуть не стёрли целую нацию с лица земли, так же, как эти сигареты сейчас.
And they practically wiped an entire nation of people off the Earth just like cigarettes are doing now.
Я полагаю, что после того как они закончили, Минбари стерли мою память и вернули обратно на корабль.
I assume that once they were finished, the Minbari wiped my memory... and put me back in my ship.
Я стер с него ее кровь.
I wiped the blood from the blade.
Он стёр записи транспортера при телепортации.
He wiped the transporter logs when he beamed out.
Показать ещё примеры для «wiped»...
advertisement

стеретьdelete

Стереть!
Delete.
Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
What are you going to do, delete the letter?
Если переборщить можно все стереть.
If you overdo it, you can delete all.
— Я могу стереть ее прямо сейчас.
I could delete it right now.
Дуайт сказал Анджеле, что ей надо сейчас же стереть все её приватные письма.
Dwight just told Angela that she has to delete all of her sensitive e-mails immediately.
Показать ещё примеры для «delete»...

стеретьlookout

Он стоял на стрёме и решил скрыться, как только увидел меня.
He was on the lookout and hid when he saw me.
А где это, « на стреме» ?
Okay. What is a lookout?
Я был на стрёме.
I was the lookout.
Молчи и будь на стрёме. Боже!
Just shut up and keep a lookout.
— Кто-то должен быть на стрёме.
Someone has to be the lookout.
Показать ещё примеры для «lookout»...

стеретьremove

Хочу проверить, сможет ли он стереть Хэрриет из твоей памяти.
I want to see if he can remove Harriet from your consciousness.
Чтобы стереть брызги крови с машины.
To remove the blood spatter from the car.
Теперь я должен стереть себя из её жизни.
Now, I have to remove myself from her life.
Я... я должен стереть папу с лица Земли.
I... I have to remove Dad from the face of the Earth.
Тогда почему он помог маме стереть мои воспоминания?
Well, then why did he help my mom remove my memories?
Показать ещё примеры для «remove»...

стеретьtook

Ты хочешь, чтобы я стёр твою память?
Would you prefer I took your memory?
Я никогда этим не заморачивался, но... один пришелец полностью стер Сару Джейн из истории, но Мария все еще могла помнить ее, так как у нее был этот куб.
I never got my head round it, but... some alien thing took Sarah Jane out of time completely, but Maria could still remember her because she had this box.
Ты вырезал фургончик с каждой... ты взял и стер со всех фотографий фургончик?
You took the truck out of every single-— you just took all the trucks out?
Когда вы оставили меня на пляже на Кубе, я стёр её воспоминания о том времени.
Well, after you left me on the beach in Cuba... I took her memories of that time. Have a seat.
Он стер наши имена с могильных плит.
He took our names off the tombstones.
Показать ещё примеры для «took»...

стеретьwatch

— Стой на стреме!
— Stay on watch!
Терри, иди туда и стой на стреме.
Terry, go out there and keep a watch.
— Ну? — Иди туда и стой на стрёме.
Get out there and stand watch.
Сид, будь на стреме.
Sid, keep watch!
Не самые крупные бандюганы в Ньютоне, но опасные достаточно, чтоб быть на стрёме.
Not the brightest figs in the Newton, but dangerous enough to clock a watch.
Показать ещё примеры для «watch»...

стеретьclear

Как стереть эти цифры?
How do you clear this thing?
Стереть твою историю?
Clear your history too?
Меня застукали, когда пытался стереть твою анкету.
I got caught trying to clear your forgs.
Ну, знаешь, какой-то способ стереть символы извне.
You know, some way to clear the sigils from the outside.
Но программу нельзя стереть... это не больше чем игра
But a program you can't clear isn't a game any more.
Показать ещё примеры для «clear»...

стеретьguard

— Друг, чтобы стоять на стрёме.
— A buddy, to keep us guard.
Робин и Женщина-кошка стояли на стрёме, а Бэтмен мыл полицейскую машину.
Robin and Catwoman stood guard as Batman soaped an unoccupied police vehicle.
На стрёме, ладно?
Keep guard, okay?
Стой на стреме.
You stand guard.
А я постою на стреме.
I will stand on guard.
Показать ещё примеры для «guard»...