узнавать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «узнавать»

«Узнавать» на английский язык переводится как «to find out» или «to learn».

Варианты перевода слова «узнавать»

узнаватьfind out

Она стала развивать эти мини-отношения с тем парнем и несколько раз встретилась с ним, а потом узнала, что он тоже плод её воображения.
She starts developing this little mini-relationship with this guy and having a few encounters with him, only to find out that that is also a figment of her imagination.
Чтобы ты могла узнать правду о своей смерти?
To find out the truth about your death by yourself?
Я должен узнать почему он был с ней.
I need to find out why that guy was with my mother.
Постарайся узнать, чего он хочет, Кора.
Try and find out what he wants, Cora.
Узнал что-нибудь?
Find out something? No find out something?
Показать ещё примеры для «find out»...
advertisement

узнаватьlearn

Я поведу тебя в определённые места в Вене где ты сможешь узнать, что собой представляют собой такие девушки.
I will take you to some places in Vienna where you can learn what these women are like.
Нужно читать её дневник, чтобы узнать, что произошло потом.
Read her diary to learn what happened after that.
Ты могла бы многое узнать оттуда.
You could learn a lot from that book.
Откуда ты узнал о Шармейн?
Where did you learn about Charmaine?
Я должен был узнать этот нелегкий путь.
I had to learn it the hard way.
Показать ещё примеры для «learn»...
advertisement

узнаватьknow

Мы хотели только узнать, кого вы финансируете.
All we wanted to know was who you were financing.
Как мы об этом узнаем?
How will we know that?
— Но никто не узнает...
— Listen, nobody has to know.
Думаю, в сцене, где мама Скотта узнает, что он оборотень, была напугана, шокирована и сбита с толку.
The scene where Scott revealed to his mom that he is a werewolf, I think she was, you know, sad, scared, freaked out, confused. There was so many emotions.
Как он мог узнать?
How did he know?
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

узнаватьrecognize

Я чувствую, что узнал ее.
I feel like I recognize her.
Кто-нибудь узнает это?
Does anyone recognize this?
Теперь я вас узнаю.
Oh, I recognize you now.
— Он тебя узнал?
— Did he recognize you?
Я почти не узнаю себя.
I hardly recognize myself.
Показать ещё примеры для «recognize»...

узнаватьheard

Мадж просто узнала что-то об этой девице Вайолет.
Madge has merely heard something about this Violet girl.
Брат очень рассердился, когда узнал, что ты ушла из дома.
Hiroshi called you trash when he heard you left home.
Я так огорчилась, когда узнала, что вы в тюрьме.
I was so distressed when I heard you were in jail.
Я предвидел это, и обналичил чек на крупную сумму, когда узнал о нефти.
I had the foresight to cash a large check when I heard about the oil.
Когда ты узнала, что Билл жив, ты сказала, что это ужасная ситуация.
When you heard today that Bill was alive, you told me it was a horrible situation.
Показать ещё примеры для «heard»...

узнаватьsee

— Хочешь узнать как сильно?
— Wanna see how much? — Mm-hm.
Узнай, чего она хочет.
See what she wants.
Было бы неплохо узнать, чем закончится драка в суде, до того как мы начнем пальбу.
I thought it would be a good idea before we started the shooting war to see how this brawl in court comes out.
Узнай, что тебе приготовила ночь.
See what the night holds for you.
Я вернулся в офис, узнать, нет ли почты.
I went back to the office to see if I had any mail.
Показать ещё примеры для «see»...

узнаватьget

Тед, узнай о жизни Фрейзера до приезда сюда,..
Pap, get me all the information you can on Frazier before he got to town.
Подробности можете узнать от его вдовы.
You can get further details from his widow.
Месяцами пыталась хоть что-то узнать.
For months I tried to get word.
Если бы мы только могли узнать имя той медсестры.
Now if we could only get the name of this nurse.
— Чтобы узнать кое-что.
— To get something on him.
Показать ещё примеры для «get»...

узнаватьrecognise

— Ты меня узнаешь?
— Do you recognise me?
— Вы меня узнаете?
— Do you recognise me?
Но охранник может меня узнать.
But the guard might recognise me.
Теперь я тебя узнал.
Now I recognise you.
Он тебя не узнает!
He doesn't recognise you!
Показать ещё примеры для «recognise»...

узнаватьask

Генри, пожалуйста, узнай у мистера Мелроуза, действительно ли мисс Ньюсом брала его ножницы.
Henry, please ask Mr. Melrose if the scissors that Miss Newsome surrendered are indeed his.
Почему, могу я узнать?
Why, may I ask?
— Я хотела узнать о мистере Винанте.
— I wanted to ask about Mr. Wynant.
Могу я узнать почему?
May I ask why?
Могу я узнать, что произошло?
May I ask what has happened?
Показать ещё примеры для «ask»...

узнаватьdiscovered

Мистер Стоддард узнал, кто был отравителем.
Mr. Stoddard discovered who was responsible for the poisonings.
Понимаешь, мы узнали, что издательство Хансона...
Well, you see, we discovered that Hanson House...
Мы узнали, что ваш муж всюду тратит большие суммы в однофунтовых купюрах.
We discovered that your husband had been spending a large number of pound notes all over the place.
А потом я узнала, что у меня будет Арни.
Then I discovered little Arnie was on the way.
— Меня все узнают!
You get discovered.
Показать ещё примеры для «discovered»...