recognize — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «recognize»
/ˈrɛkəgnaɪz/
Быстрый перевод слова «recognize»
«Recognize» на русский язык переводится как «узнавать» или «признавать».
Варианты перевода слова «recognize»
recognize — узнать
I feel like I recognize her.
Я чувствую, что узнал ее.
Did he recognize me?
Он узнал меня?
— Did he recognize you?
— Он тебя узнал?
I didn't recognize you, Mr. Charles.
Я не узнал вас, мистер Чарльз.
You look so young, I didn't recognize you.
Ты выглядишь удивительно молодо. Я не узнал тебя.
Показать ещё примеры для «узнать»...
recognize — признавать
I wonder why he finaly decided to recognize me legally.
Я пытаюсь понять, почему он все-таки решил признать меня официально.
No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government.
Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них.
Agreed Angel, but we must recognize there's something supernatural in these deaths.
Согласен, Анхель... Но мы должны признать, что в этих смертях есть что-то сверхъестественное.
— I have to be tough, because you need to recognize that the child died, and you have to close The home and forget.
— Мне приходится быть жестким, потому что вам нужно признать, что ребенок умер, и вы должны вернутсья домой и забыть.
One might still recognize some cinematographic value in this film, if this rhythm were to be maintained, it will not be maintained.
За этим фильмом можно было бы признать некоторую кинематографическую ценность, если бы он подчинялся какому-то ритму. Но никакому ритму он подчиняться не будет.
Показать ещё примеры для «признавать»...
recognize — распознать
You don't have to be a critic to recognize an amateur.
Не надо быть критиком, чтобы распознать халтуру.
You got to know how to recognize it.
Надо знать, как его распознать.
Not one constellation you can recognize!
Ни одного созвездия не могу распознать!
— And you don't even recognize your friend.
— И мы даже не можем распознать своего друга.
I did not recognize was assigned your character.
Мне не поручали распознать ваш характер.
Показать ещё примеры для «распознать»...
recognize — опознать
And could you recognize him?
А Вы могли бы его опознать?
How can we recognize them?
Как опознать их?
Little tiny pieces that nobody could ever recognize as having been a poor, defenseless, blind lady whose husband was off in Asbury Park.
На маленькие крошечные кусочки, в которых никого, возможно, не удастся опознать, останки бедной беззащитной слепой женщины, муж которой пропадал в Айсбери-парке, когда её убивали?
Now you may recognize me.
Теперь можете меня опознать.
Lad... I kill every one who might recognize me.
Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
Показать ещё примеры для «опознать»...
recognize — понять
And when we get close enough to the graveyard to recognize it the issue becomes clear-cut and simple.
И когда мы находимся так близко к кладбищу, чтобы понять это проблема становится четкой и простой.
What are you playing? I don't think I recognize that.
Не могу понять что это.
It takes a great man to recognize that.
Нужно быть великим человеком, чтобы это понять.
The president has not committed himself, but he does recognize that we do need something in this area.
Если президент не хочет на это пойти, но мы должны понять, что это наше будущее.
Are you smart enough to recognize it?
У тебя хватит ума, чтобы это понять?
Показать ещё примеры для «понять»...
recognize — знакомый
Do you recognize this handwriting?
Вам вот этот почерк знаком?
And do you recognize this thing?
А вот этот предмет вам знаком?
— Recognize this handwriting?
Вам знаком этот почерк?
I wanna ask you, do you recognize this man?
Скажите, пожалуйста, вам знаком этот человек?
I thought I knew them all, but I don't recognize it.
Я думал, я их все уже знаю, но этот мне не знаком.
Показать ещё примеры для «знакомый»...
recognize — видеть
Do you recognize it?
Ты видел это?
I spent months in a lab being prodded and poked by a scientist who didn't recognize I was a life-form.
Я провёл месяцы в лаборатории, где меня колол и ковырял учёный, который не видел во мне живого существа.
See? Told you I recognized her.
Я так и знал, я ее уже видел!
I didn't recognize any of them.
И я ни одного из них раньше не видел.
Course, I recognize the other boy was high as all hell.
Я же видел, что тот парень был обдолбан дальше некуда.
Показать ещё примеры для «видеть»...
recognize — осознавать
You've helped me recognize the better parts of myself.
Вы помогли мне осознать лучшие стороны моей личности.
And only two seconds to recognize if the symptoms fit while staring at the rancid,unchanged water of an ac unit.
И всего две секунды понадобится, чтобы осознать, подходят ли симптомы, когда в упор смотришь на прогорклую, неменявшуюся воду в кондиционере.
And those guys, they need to recognize that shit!
— И этим ребятам необходимо осознать эту хреновину!
We are that society who can look at these ancient monuments and finally recognize that all of this stuff was built as a message for us to see that our past is way different than what we're being taught in school.
Мы — то общество, которое может бросить взгляд на эти древние памятники и наконец осознать, что все эти материалы был построены, как сообщение нам, чтобы увидеть, что наше прошлое отлично от того, что нам преподают в школе.
But I've been taking care of other people's needs for so long, I'm not even sure I'd recognize it if I saw it.
Но я заботилась о других так долго, что не уверена, что смогу осознать, когда это начнется.
Показать ещё примеры для «осознавать»...
recognize — помнить
I don't recognize the name.
Не помню такого имени.
I couldn't tell you the address. I'd recognize the place though.
— Адреса не назову, а так — помню.
I recognize the dress.
И я помню это платье.
No, I don't recognize it.
Нет. Этот офис я не помню.
I don't recognize you, sir.
Я вас не помню, сзр.
Показать ещё примеры для «помнить»...
recognize — сразу узнал
Thought I recognized you.
— Да. Я сразу узнал вас.
I recognized you at once.
Я вас сразу узнал.
I recognized you at once.
Я Вас сразу узнал.
When we met and became friends, I recognized you.
Когда мы встретились и стали друзьями, по правде сказать, я сразу узнал тебя.
He would have recognized it as a fake.
Он бы сразу узнал, что это подделка.
Показать ещё примеры для «сразу узнал»...