уехала с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уехала с»
уехала с — left with
Что, если я уеду с тобой?
What if I left with you?
Насколько мы знаем, она уехала с моим сыном Калли, вероятно, они вернулись на остров.
As far as we know she left with my son Cully, presumably they have returned to the island.
Ты бы уехал с ней?
You would have left with her?
Я просто подумал позвонит парню, который уехал с моей карьерой.
I was just thinking of calling the guy who left with my career.
Бени два раза ударило током, он уехал с Хагит в Америку и делает хорошие деньги на программировании.
Benny was electrified twice, left with Hagit to America, and makes lots of money in computer programming.
Показать ещё примеры для «left with»...
advertisement
уехала с — go away with
Я должна была уехать с ним.
I was to go away with him.
Я хочу уехать с тобой.
I want to go away with you.
Тогда сможешь уехать с чистой совестью.
This way, you go away with a clear head. You know you took her out, you wined and dined her, you had a good time. All right?
С чего бы мне хотеть уехать с тобой?
Why would I want to go away with you?
Я просто хочу уехать с тобой куда-нибудь.
I just wanna go away with you somewhere.
Показать ещё примеры для «go away with»...
advertisement
уехала с — go with
Я хочу уехать с тобой в Америку.
I want to go with you to America.
Я попробую уехать с тобой.
Maybe I can go with you.
Я все еще хочу уехать с тобой.
I wish I can go with you.
Я хочу уехать с вами.
I want to go with you two.
Я хочу уехать с ним.
I want to go with him.
Показать ещё примеры для «go with»...
advertisement
уехала с — drive off with
Они что, уехали с ДжеффЧенгом на крыше?
Oh, no. Did they drive off with Jeff Chang on it?
Ты бросишь ствол и увидишь, как я уеду с твоей сестрой.
You gonna put your gun down, you gonna watch me drive off with your sister.
Или подколоть кого-то, от чего раздраженный клиент накинется на продавца через окно и уедет с ним
Or pulling a prank that causes an irate customer to yank a fast food manager through a window and drive off with him.
— Ни за что. Думаешь, мы потратим столько денег и позволим тебе просто уехать с ними?
You think we're gonna spend that kind of money and just let you drive off with them?
Я несла его в Крабью Хижину и случайно уехала с ним на крыше машины.
I was bringing him to the Crab Shack and I accidentally drove off with him on the roof of the car.
Показать ещё примеры для «drive off with»...
уехала с — away with
Дэнсер знал о том, что вы собираетесь уехать с Робертом?
Did Dancer know you were going away with Robert?
Он ушел из дома и, по всей видимости, уехал с вашей дочерью.
He ran away with your daughter, it seems.
Ты собираешься уехать с ним?
Are you going away with him?
Сказал нам, что мы уехали с этим, а мы не будем.
Told us we'd get away with it and we won't.
Сказал нам, что мы уехали с этим, но ты неправ.
Told us we'd get away with it but you're wrong.
Показать ещё примеры для «away with»...
уехала с — took off with
О том, что благодаря моей необычной татуировке я... кажется, предоставляю кров духу ведьмы 17-го века,... или о том, что Джейсон и Лекс уехали с картой, чтобы раскрыть все это?
Which part... the immaculate tattoo, the fact that I seem to be harboring a 16th-century witch, or that jason and Lex took off with a map to uncover it all behind my back?
Герой-имбецил уехал с бомбой.
Heroic imbecile took off with the bomb.
Тайлер только что уехал с Питером.
Tyler just took off with peter.
Они сказали, он уехал с Большим Джимом.
They said that he took off with Big Jim.
Выпустили, уехал с Моникой.
Got out, took off with Monica.
Показать ещё примеры для «took off with»...
уехала с — come with
Я могу уехать с тобой.
I could come with you.
Ты мог бы уехать с нами.
You could come with us.
Если он согласиится уехать с нами, я заберу свой иск.
If he said he'd come with me, I'll withdraw my claim right now.
Может я уеду с вами.
Maybe I'll come with you.
Я уеду с тобой.
I'm coming with you.
Показать ещё примеры для «come with»...
уехала с — move out to california-
Я готов уволиться, взять свою семью, уехать с острова.
I'm ready to put in, take my family, move off to an island.
— Он уехал с кем-то еще.
— He moved on to somebody else.
Он хочет, чтобы я её бросила и уехала с ним в Чикаго.
For an amazing job, he wants me to move to Chicago.
Я должен уехать с Марией до Нового Года.
I have to do the move with Maria before New Year's.
Так ты ждешь, что я брошу работу, уеду с тобой на край света, заведу семью, забуду о прошлом, и не буду спрашивать зачем?
You expect me to quit my job, move, what, halfway around the world with you, start a family, never look back, and never ask why?
Показать ещё примеры для «move out to california-»...
уехала с — drove away with
Ваш отец уехал с внучкой на автомобиле.
Your father drove away with your daughter in the car.
Они забрали их, когда он в четвертый раз уехал с заправки не вынув шланг.
No. They took it away after the fourth time he drove away with the gas pump attached.
Камеры наблюдения показывали автомобиль Айка в окрестности дома Уэбберов после часа ночи то есть, Айк уехал с Кейлой после её смерти
The security videos show Ike's car in the Webers' neighborhood after 1:00 in the morning. So, Ike drove away with Kayla aftershe was dead.
Видели как он уехал с какими-то двумя субъектами.
He was seen driving away with two men.
Клоун уехал с маленьким мальчиком — это все, что я видела.
All I saw was the clown driving away with a little boy.
Показать ещё примеры для «drove away with»...
уехала с — get off
Мне нужно уехать с этого острова, видишь ли, и как можно скорее.
I need to get off this island, you see, and soon.
Думаешь, она хочет уехать с острова?
Think she wants to get off the island?
ты хочешь уехать с этого острова больше всего на свете.
You want to get off this island more than anything else in the world. That makes you one of us.
Я три года пыталась уехать с этого острова, и вот появилась возможность.
I've been trying to get off of this island For more than three years, and now I've got my chance.
Я даже не могу уехать с острова.
I can't even get off this island.
Показать ещё примеры для «get off»...