ударил — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ударил»

«Ударил» на английский язык переводится как «hit».

Варианты перевода слова «ударил»

ударилhit

Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот.
She popped out, and I hit her square in the mouth.
И... и что он ударил меня.
And he... he hit me.
Он не, это я ударил его первым.
He did not, I hit him first.
Он ударил вас в первым.
He hit you first.
Нет я ударил его первым.
Oh, go on, I hit him first.
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

ударилstruck

Однажды он почти ударил меня.
Once, he almost struck me!
Дюран ударил снова.
Durand struck again.
Он ударил меня.
He struck me.
— Сержант Смит сказал, что он ударил меня первым.
— Sergeant Smith told you he struck me first.
И я ударила его ими.
I struck at him.
Показать ещё примеры для «struck»...
advertisement

ударилpunch

И затем Гуттэ ударил его кулаком в подбородок!
And then Gutte punched him. Can you imagine that? He turned black in a minute.
Кто-то ударил его.
Somebody punched him.
— Это Айра его ударил.
— Ira punched him.
Я пытался его остановить, но он меня ударил кулаком.
He even punched me.
Он ударил полицейского, и у него был нож.
He punched a cop and had a knife on him.
Показать ещё примеры для «punch»...
advertisement

ударилslap

— Ты посмел ударить мою сестру?
— You dare slap my sister?
— Может быть я ударю тебя?
— Perhaps I should slap you.
Ударь по ней.
Slap it.
Хотите, ударьте меня. Только не плачьте.
Slap me, but stop crying.
Перро, когда я его опущу, ударь.
Perrot... When I drop him, you slap.
Показать ещё примеры для «slap»...

ударилkick

Ударьте его, судья!
Kick him, Judge!
— Ты меня ударила.
— You kick me. — You kicked me.
Ударь меня.
Kick me.
Ударь его.
Kick him.
Перед тем, как выбить дверь перед тем, как ударить повара по яйцам перед тем, как вообще что-либо сделать думай!
Before you kick another door down before you kick another chef in the bollocks before you do anything think!
Показать ещё примеры для «kick»...

ударилstabbed

Ударила ножом от испуга, когда его увидела.
Stabbed him out of fright when he discovered where she was hiding.
Вы ударили в спину солдата.
The man you stabbed in the back is a soldier.
Я ударила его этой шпилькой.
I stabbed him with this.
— Ее ударили ножом дюжину раз.
Stabbed a dozen times.
Тройская свинья вошла в мои покои без разрешения, поэтому я ударила его кинжалом.
Your Troyian pig was in my quarters without any permission, so I stabbed him.
Показать ещё примеры для «stabbed»...

ударилhurt

— Потому что теперь, чтобы восстановить порядок, мы должны ударить по ним. Да!
Because now in order to restore the peace, we have to hurt them.
— Вы ударили его рукой?
Did you hurt your hand?
Испугался, что ударил его?
Afraid you hurt him?
Он сильно ударил тебя?
Sister, did he hurt you, darling?
Я не сильно Вас ударил?
Did I hurt you ?
Показать ещё примеры для «hurt»...

ударилbeat

Когда принесу ужин, я повернусь к тебе спиной, ты меня ударишь и побежишь к черному входу.
You let me have it. Then you beat it out the back way.
Ну же, ударь меня.
Go ahead. Beat me.
— Почему ты ударил его?
— Why did you beat them up?
Женщина подняла своего ребёнка, так как он не мог дотянуться... и ударить меня своим кулачком.
A woman held up her child so he could reach out... and beat me with his little fist.
Я ударил несчастного крестьянина, который мне угрожал.
I beat a poor peasant because he threatened me...
Показать ещё примеры для «beat»...

ударилknocked

Посмотри, или он ударился головой падая, или кто-то ударил его.
Look, maybe he hit his head falling. Unless someone knocked him out.
Меня кто-то ударил, и я потерял сознание.
I got knocked dizzy right off.
Один из них ударил вас по голове.
One of them knocked you over the head.
Монах заманил меня в клетку и ударил меня сзади.
The Monk tricked me into a cell then knocked me out.
Он ударил меня... силовым модулем.
He knocked me out... with a power pack.
Показать ещё примеры для «knocked»...

ударилwhack

Придётся ударить вас по рукам.
Suppose I have to whack you over the knuckles.
В общем, я добрался до Морфиса и дважды ударил его по голове.
Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice.
Возьми ту кочергу и ударь меня по ноге.
Get that fireplace poker and whack my foot.
Ударил по шарику, садишься в машину...
Whack the ball, get in the car.
В лоб не ударит.
He won't whack you.
Показать ещё примеры для «whack»...