увести — перевод на английский

Быстрый перевод слова «увести»

«Увести» на английский язык переводится как «to lead away» или «to take away».

Варианты перевода слова «увести»

увестиtake him away

Уведи его в Загон, Мак.
Take him away, Mac. Pen for you.
— Всё, уведи его. — Пошёл!
All right, take him away.
Этот мужчина слабоумный, уведите его.
This man's an idiot, take him away.
Уведите его!
Take him away!
Уведи его!
Take him away.
Показать ещё примеры для «take him away»...

увестиlead them away

Я уведу их.
I'll lead them away.
Уведи их отсюда.
Lead them away.
Здесь говорится что они сбивают с толку путешественников, чтобы увести их.
It says here that they disorient travelers to lead them away.
Я собираюсь увести их.
I'm gonna lead them away.
Так я смогу вновь их увести.
I can lead them away again.
Показать ещё примеры для «lead them away»...

увестиtake

Эдвард, уведи Джо наверх.
Edward, take Joey upstairs.
Джерри, уведи ее домой.
Jerry, take her home.
Никто не может увести мою девушку. Никто.
There ain't nobody gonna take my girl.
Уведи их с собой, я присоединюсь к вам сию минуту.
Take them with you, I'll rejoin you presently.
Уведите молодого человека.
Take the young man away.
Показать ещё примеры для «take»...

увестиget

Уведи ее в эту комнату!
Get her in that room!
Иначе они придут и уведут нас отсюда.
Oome help me! Or they'll come and get us out of here again.
А теперь уведите ее отсюда.
Now, get her out of here.
Это уловка, чтобы увести тебя.
It was a trick to get you back.
И уведите отсюда лошадь!
And get that horse out of here!
Показать ещё примеры для «get»...

увестиsteal

Машину ты увел у виллы Сен-Марсо.
You stole that car at Villa St-Marceaux.
Старшина на весь полк заготовил берёзовые веники для бани, а они увели.
They stole the birch-tree twigs the sergeant had provided for the bath.
Я увела твоего возлюбленного.
I stole your lover.
— Она увела твоего дружка ?
She stole your boyfriend?
Пока он шутки ради продавал лапшу, партнер увел у него жену и медицинскую практику.
He was a doctor. While he was selling noodles for fun his partner stole his wife and practice.
Показать ещё примеры для «steal»...

увестиlead

Я уведу бедняков в благодатную страну, где их никто не будет притеснять.
I will lead the poor to a land of abundance where no one will oppress them.
Теперь она уведет его подальше от ружей и капканов страны Грейбулл.
Now she would lead him... far from the guns and traps of the Greybull country.
Мы уведем их отсюда, заплутаем их в джунглях.
We'll lead them away from here, lose them in the jungle.
Я уведу их. — Ох, нет.
I'll lead them off.
Увести их назад.
Lead them back.
Показать ещё примеры для «lead»...

увестиaway

Уведите его.
Away with him.
Я хочу извиниться перед тобой за то, что увела твоих клиентов.
I wanted to apologize for taking away your customers.
Тогда это увело меня из зонтового бизнеса и привело к тому, что я перестал честно зарабатывать на жизнь.
Well, it led me away from umbrella frames, for one thing. But that left me without any honest means of support.
Я не понимаю, как могло пройти столько времени с тех пор, когда эти тени и крики увели меня от места свидания и вынудили меня скрыться на заводе.
How could such a long time have elapsed since those cries chased me away from my date's place and forced me to hide in the factory?
Коней увести...!
Horses away...!
Показать ещё примеры для «away»...

увестиremove

Полковник Добрик, уведите заключенного.
Colonel Dobrik, remove the prisoner.
Увести его!
Remove him!
Крайтон, уведи его.
Kryton! Remove him!
Вы, конечно, понимаете, что стражники могут увести вас.
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Уведите пленницу в тюремную камеру.
Remove the prisoner to confinement quarters.
Показать ещё примеры для «remove»...

увестиget him away

Уведите его отсюда поскорее.
Get him away from here.
Если бы только нам удалось увести его тоже.
If only we'd managed to get him away too.
Может я могу увести его отсюда.
Maybe I can get him away from here.
Уведи его.
Get him away.
— Надо увести его от людей.
--We got to get him away from these people.
Показать ещё примеры для «get him away»...

увестиsteal you away

Чтобы увести тебя от меня.
To steal you away from me.
Она пыталась убить женщин, по ее мнению, пытающихся тебя увести.
She's tried to kill women that she thought were trying to steal you away.
Я просто должен был увести тебя.
I just had to steal you away.
Я прикинусь пьяницей, который якобы пытается тебя увести.
I'll act good and drunk, and he'll think I'm a loser and try to steal you away.
Я так или иначе уведу тебя у этого беженца из Малаги.
Mark my words. I'm going to steal you away from that fugitive from Málaga one way or another.
Показать ещё примеры для «steal you away»...