убирайся оттуда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убирайся оттуда»

убирайся оттудаget out of there

Фостер, убирайся оттуда скорее!
Foster, get out of there!
Эй, убирайтесь оттуда!
Hey, get out of there!
Убирайтесь оттуда! — Уходите!
Get out of there!
Лед, убирайся оттуда.
Ice, get out of there.
В любом случае, сразу же, как увидите их, известите флот и убирайтесь оттуда.
Either way, as soon as you see them, notify the fleet and get out of there.
Показать ещё примеры для «get out of there»...
advertisement

убирайся оттудаget the hell out of there

Убирайтесь оттуда.
Get the hell out of there.
Крамер, убирайся оттуда.
Kramer, get the hell out of there.
Убирайся оттуда немедленно!
Now, get the hell out of there!
Теперь собирайте чемоданы и убирайтесь оттуда.
Now pack your bags and get the hell out of there.
Убирайся оттуда и возвращайся домой.
Get the hell out of there and come home.
Показать ещё примеры для «get the hell out of there»...
advertisement

убирайся оттудаget away from there

Убирайся оттуда!
Get away from there.
Скаут, убирайся оттуда!
Scout, get away from there.
Убирайтесь оттуда!
Get away from there!
Немедленно убирайся оттуда!
Go on, get away from there!
Убирайся оттуда.
Get away from there!
Показать ещё примеры для «get away from there»...
advertisement

убирайся оттудаget out now

Думаю Вам стоит убираться оттуда.
I think you should get out now.
Убирайся оттуда.
Get out now.
Убирайтесь оттуда!
Get out now.
Фи, убирайся оттуда.
Fi, get out now.
Убирайся оттуда.
Get out of there now.
Показать ещё примеры для «get out now»...

убирайся оттудаhell out of there

Щелкаешь выключателем, запускаешь таймер, и убираешься оттуда.
You flip the switch, start the timer, and you get the hell out of there.
Живо убирайтесь оттуда.
Get the hell out of there!
В этот самый момент она, возможно, звонит тем, у кого ребенок, и говорит им убираться оттуда.
At this very moment, she's probably calling whoever has the baby and telling them to get the hell out of there.
Убегайте настолько быстро насколько сможете, не останавливайтесь, чтобы помочь друзьям и т.п., просто мать его убирайтесь оттуда и бегите, по крайней мере, 400 метров.
Run away as fast as you can, don't stop to help friends or anything, just get the hell out of there and keep on running at least 400 metres.
Я хотела озвучить свою злость, сказать моему мужу убираться оттуда, но не стала.
I wanted to say something, voice my rage, tell my husband to get the hell out of there, but I didn't.
Показать ещё примеры для «hell out of there»...

убирайся оттудаget outta there

Убирайся оттуда как можно скорее.
My advice to you is to get outta there as soon as you can.
Убирайся оттуда!
Get outta there!
Убирайтесь оттуда!
Get outta there!
Дэниел, убирайся оттуда.
Daniel, get outta there.
Убирайся оттуда, беги!
Get outta here, Go!

убирайся оттудаget the hell outta there

А теперь убирайтесь оттуда.
Now get the hell outta there.
И убирайтесь оттуда.
Get the hell outta there.
Убирайтесь оттуда.
Get the hell outta there!
убирайся оттуда!
Get the hell outta there!
Блок, Кент, Ковальски, убирайтесь оттуда!
Block, Kent, Kowalski, get the hell outta here.