убедительных — перевод на английский

Быстрый перевод слова «убедительных»

На английский язык «убедительный» переводится как «convincing».

Варианты перевода слова «убедительных»

убедительныхconvincing

Вы были очень убедительны.
You were pretty convincing.
Я обеспечу ему алиби и буду очень убедительна.
I will give him an alibi and I shall be very convincing.
Здесь, на улице Мадзини, я понял, что это — конец моего побега, моего бунта. Мой отчаянный поступок превратился в убедительную аварию.
I knew right there and then, on Mazzini Street that this was the end of my escape, and my rebellion my desperate act was immediately transformed into a convincing accident...
У надзирателя есть убедительные методы для нарушителей порядка.
The warden has convincing methods with troublemakers.
Он был настолько убедителен, что я начинал бояться этого города.
He was so convincing that the city began to scare me.
Показать ещё примеры для «convincing»...
advertisement

убедительныхpersuasive

Ваше самое мощное убеждение должно быть достаточно убедительным.
Your most persuasive should be persuasive enough.
Я сомневалась, что он подойдет к моим занавескам, но ваш приказчик был так убедителен, вот этот месье.
Your ideal comes before everything, but...he was so persuasive.
Сейчас наиболее убедительной представляется следующая возможность.
Yet the most persuasive is the following possibility.
Я могу быть очень убедительным!
I can be VERY persuasive!
В течение последних двухсот лет мы имели убедительные, но косвенные свидетельства о том, что материя состоит из атомов.
For the last few hundred years, there have been persuasive but indirect arguments that all matter is made of atoms.
Показать ещё примеры для «persuasive»...
advertisement

убедительныхcompelling

Сторонники находят эти свидетельства убедительными, или, по крайней мере, правдоподобными, в основном, из-за так называемой звездной карты.
Believers find this compelling, or at least plausible chiefly because of the alleged star map.
Так их аргументы звучали более убедительно.
It makes their argument more compelling.
Моментов столь настоящих, столь убедительных что мы видим в них истинную правду.
Moments so real, so compelling, that we are revealed in their truth.
Томми Дауд с изуродованым лицом будет очень убедительным свидетелем.
Tommy Dowd with his disfigured face should be a very compelling witness.
Это очень убедительно, но зачем ему было делать это?
Lawyer: THIS IS VERY COMPELLING, BUT WHY WOULD HE DO THIS?
Показать ещё примеры для «compelling»...
advertisement

убедительныхconclusive

Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Но пока вы не дадите мне убедительных доказательств об их намерениях, я не нанесу первый удар.
But unless you give me conclusive evidence about their intentions, I shall not strike the first blow.
Убедительно?
Conclusive?
Нет убедительных исследований, которые бы показали, что это возможно.
No conclusive study to date has shown that it does.
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру.
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure.
Показать ещё примеры для «conclusive»...

убедительныхgood

— Пусть это будет убедительно.
It better be good.
Разве не убедительно?
— Not a good idea?
Звучит убедительно.
Sounds good.
Он не отказался от права быть свиньей... он был убедителен.
He was good.
Убедительно!
Good job, though.
Показать ещё примеры для «good»...

убедительныхvery convincing

Из вас выйдет весьма убедительный нацист.
You should make a very convincing Nazi.
У мальчика была очень убедительная история.
The boy had a very convincing story.
Должен признать, кресло из тебя очень убедительное, Гораций.
Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace.
Это было убедительно.
It was very convincing.
Все это звучит убедительно, доктор, но проводились эти телепатические эксперименты...
All this sounds very convincing, doctor, but in actual fact, telepathic experiments...
Показать ещё примеры для «very convincing»...

убедительныхsolid

Теория была такой убедительной.
The science seemed so solid.
Каллен сейчас выглядит очень убедительно.
Cullen looks solid right now.
Рамирез был убедителен.
Ramirez was solid.
Но никто не станет вновь открывать дело, пока у нас не будет убедительных доказательств.
But... without new solid evidence or a witness, they are not going to open the case again.
Я считаю, что макияж немного готический и чрезмерный, но в целом выглядит убедительно.
I believe the makeup is a bit gothic and heavy-handed, but overall the look is solid.
Показать ещё примеры для «solid»...

убедительныхstrong

Самые убедительные доказательства!
Very strong evidence!
У многих из вас есть вполне убедительные алиби.
Many of you have the alibi most strong.
Приведите убедительные доводы в свою пользу, и, возможно, я изменю решение.
Present a strong argument for your case, and I might reconsider.
Мы чувствуем, что обратились с убедительным посланием к южно-американским картелям.
We feel we sent a strong message to the South American cartels.
Два убедительных ответа.
Two strong answers.
Показать ещё примеры для «strong»...

убедительныхevidence

Инспектор, против четверых главных обвиняемых у вас нет убедительных доказательств.
Inspector, in the case of the four main defendants, you have no corroborating evidence.
В связи с убедительными доказательствами, основываясь на показаниях ключевого свидетеля, суд признает вас виновным по всем пунктам обвинения в торговле оружием.
Due to the overwhelming evidence based on key witness testimony, the court finds you guilty on all charges of arms trafficking.
Нам нужны улики, весомые и убедительные, чтобы дать делу ход.
We need evidence, hard evidence to make this stick.
Более убедительные доказательства вряд ли можно найти.
I doubt there exists any evidence more concrete than this?
Мало того, что у него был мотив, есть убедительные прямые и косвенные улики.
Not only did he have the motive, but both the physical and circumstantial evidence is damning.
Показать ещё примеры для «evidence»...

убедительныхmore convincing

А ты не думаешь, что если бы они врали, то... могли бы придумать более убедительную ложь, а?
If you think they would make something up, they would tell a more convincing lie, huh?
Будет намного убедительней если ты выкинешь каменюгу.
Be a lot more convincing if you put that down.
Что ж, позвольте мне представить более убедительный аргумент.
Please, allow me to make a more convincing argument.
Мне была нужна наживка, чтобы всё выглядело убедительно.
You see, I needed a modest decoy to make it more convincing.
Госпожа, в прошлый раз это выглядело значительно убедительней.
Madam, the last time It looked much more convincing.
Показать ещё примеры для «more convincing»...