течение нескольких недель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «течение нескольких недель»

течение нескольких недельfor weeks

О ней писали на первой полосе каждой газеты в стране в течение нескольких недель!
Front page in every paper in the country for weeks.
Он был нормальным в течение нескольких недель.
He has been sane for weeks.
Ты можешь дрейфовать в течение нескольких недель и просто умереть!
You could drift for weeks and die alone. Is that what you want?
В течение нескольких недель вы присылаете нам идиотские кассеты!
For weeks, you terrorize my family and me with your damn tapes!
В течение нескольких недель перед несчастным случаем мне являлась фантазия. Все время одна и та же.
For weeks before the accident I was having the same fantasy over and over again.
Показать ещё примеры для «for weeks»...
advertisement

течение нескольких недельfor a few weeks

— Не в течение нескольких недель.
— Not for a few weeks.
Я боюсь, что его язык будет в этой повязке в течение нескольких недель.
His tongue will be in that cast for a few weeks.
И в течении нескольких недель все было прекрасно.
And for a few weeks, it was beautiful.
Мы видели его постоянно в течение нескольких недель, и потом, не взглянув на него за последние несколько дней.
We saw him constantly for a few weeks, and then no sight of him for the past several days.
В течение нескольких недель.
For a few weeks.
Показать ещё примеры для «for a few weeks»...
advertisement

течение нескольких недельfor a couple of weeks

Мы следили за домом в течение нескольких недель, но он не разу не позвонил и не пришел.
Well, we staked out the house for a couple of weeks, but he never called or showed his face.
Он следовал за ней по клубам и собирал материал в течение нескольких недель.
He was following her to clubs and stuff for a couple of weeks.
Он ' Прошло борту Seaquest работает проекта в течение нескольких недель.
He's been aboard the «seaQuest» running a project for a couple of weeks.
Можете не выезжать в течение нескольких недель.
You won't have to move out for a couple of weeks.
Нет, она была в самолете с прессой в течении нескольких недель. И она пишет для mtvU
No, she's been on the press plane for a couple of weeks and she reports for mtvU.
Показать ещё примеры для «for a couple of weeks»...
advertisement

течение нескольких недельmatter of weeks

В течение нескольких недель мы встречались.
In a matter of weeks we were dating.
Должна ли я вам напоминать, что будет в течении нескольких недель?
Do I have to remind you what's coming up in a matter of weeks?
Белль, я не могу давать гарантию, но думаю, она выйдет в течение нескольких недель.
Belle, I can't make guarantees, but I'm sure she'll be out in a matter of weeks.
— Он уже прошел цикл дважды в течение нескольких недель, и как его психоз углубляется, он стновится менее терпимым к отклонению от его идеала, давая следующими целями еще меньше права на ошибку.
— He's already cycled twice in a matter of weeks, and as his psychosis deepens, he'll become less tolerant of deviations to his ideal, giving the next targets an even smaller margin for error.
Была 8-летняя война между Ираком и Ираном, мы уничтожили силы Саддама в течение нескольких недель.
You know, there was an eight-year war between Iraq and Iran, we had wiped out Saddam's forces in a matter of weeks.
Показать ещё примеры для «matter of weeks»...

течение нескольких недельfor several weeks

В течение нескольких недель мы говорили об этой церемонии.
For several weeks we have talked about this ceremony.
И невозможность воспользоваться душем в течении нескольких недель.
And the inability to enter the shower for several weeks.
Я лечил тебя в течение нескольких недель.
I treated you for several weeks.
Сара проследила за глазами женщин ко входу на площадку в надежде наконец-то увидеть короля бала привлекательного и загадочного молодого отца который в течение нескольких недель прошлой весной регулярно приходил на площадку на Уокер-стрит прежде чем загадочно исчезнуть.
Sarah followed the other women's gazes over to the entrance of the playground, eager to finally get a glimpse of the prom king, the handsome and mysterious young father who had been a regular at the Walker Street playground for several weeks this past spring before abruptly dropping out of sight.
Моё сознание может существовать в мозгу Оливии в течение нескольких недель, прежде чем с ней что-либо случится.
Now Olivia's brain can accommodate my consciousness for several weeks before anything would happen to her.
Показать ещё примеры для «for several weeks»...

течение нескольких недельfor the next few weeks

Раз уж я втянул тебя в это то позволь мне самому разобраться в течение нескольких недель?
Well, since I was crazy enough to drag you out here will you please leave that future in my hands for the next few weeks?
А потом, в течении нескольких недель, я занимаюсь только местью.
For the next few weeks, my business is revenge.
И каждый день в течение нескольких недель я приходил к Джуди под видом Сидни.
So everyday for the next few weeks, I visited Judy as Sidney.
Скорее всего, он полностью поправится в течение нескольких недель.
Within the next few weeks, he should recover completely.
В течение нескольких недель мистера Такера ждут некоторые ограничения.
Um, now, there are going to be some restrictions on Mr. Tucker for the next few weeks. Yeah?
Показать ещё примеры для «for the next few weeks»...