техник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «техник»

«Техник» на английский язык переводится как «technician».

Варианты перевода слова «техник»

техникtechnician

— Зубной техник.
— Dental Technician.
Какого техника?
What technician?
Как ключ, которым убили техника.
Like the wrench that killed that technician.
Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?
Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?
Обычно техник был вполне ответственным.
The technician would normally be responsible.
Показать ещё примеры для «technician»...
advertisement

техникtechnique

Знание и техника — вот что важно.
Dear God. One must employ knowledge and technique!
Тогда ты владеешь техникой.
So then you know the technique.
Я вижу, у вас потрясающая техника!
You have a remarkable technique!
Позже он сам научился использовать эту технику, чтобы трансформировать себя в любую форму по желанию.
And by himself, he later learned to use the technique to re-create himself into any form he wished.
Пост-гипнотическая блокада — его обычная техника.
Post-hypnotic block, his usual technique.
Показать ещё примеры для «technique»...
advertisement

техникtech

Сержант техник Чен.
Tech Sergeant Chen.
Сержант техник Чен.
Tech Sergeant Chen.
Но ведь сержант техник Чен может управлять им.
But now that Tech Sergeant Chen is here, he can operate it.
Через минуту после контакта техник впал в крайнюю паранойю.
The tech exhibited extreme paranoia within minutes of contact.
Логан нашёл бывшего техника Мантикоры, который, он думает, избавит меня от вируса.
— Logan found an ex-Manticore tech thinks he can cure the virus.
Показать ещё примеры для «tech»...
advertisement

техникtechnology

Техника в период реконструкции решает все, но и мы, гуманитары-филологи...
During a reconstruction — privately speaking — everything is decided by technology. [quote from I.Stalin] but liberal art and philology...
Вы лучше, чем кто-либо, знаете, насколько ограничены методы прогнозирования, которые работают на обычной компьютерной технике.
You know better than anybody how restricted... the performance of these prognostic instruments is. Which all work with conventional computer technology.
Но привезти сюда технику, обучить этот примитивный народ тысяче навыков, собрать боевой флот, чтобы завоевать нашу родину — это было бы работой всей жизни.
But to give it technology, to train primitives in a thousand skills, to raise a battle fleet with which to conquer our homeland would be the work of a lifetime.
На данный момент, наша хваленая техника преподнесла нам нечто невероятное.
At this moment, the vaunted technology has produced something astonishing.
Наше представление о космосе, вся современная наука и техника уходят корнями к вопросам, которые задали нам звезды.
Our conception of the cosmos all of modern science and technology trace back to questions raised by the stars.
Показать ещё примеры для «technology»...

техникmachinery

Вы использовали органическую технику?
Did you use organic machinery?
Техника.
You must be smart to deal with machinery.
Ваше превосходительство, даже с такой сложной и сбалансированной техникой возможны ошибки, с которыми нужно считаться.
Your Excellency, even with intricate machinery as delicately balanced as ours, there is still a margin for error which must be dealt with.
Тем временем, мистер Спок, советую вам заняться вашей техникой.
In the meantime, Mr. Spock, I suggest that you look to your machinery.
Вся техника выходит из строя.
All the machinery is packing up.
Показать ещё примеры для «machinery»...

техникequipment

Изумительная техника. Так долго проработала...
Amazing equipment to last like that.
Не берите тяжелую технику.
Forget the heavy equipment.
Эй, Брауни, вот это техника!
This is some piece of equipment!
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.
Они давали пиратам корабли, оружие, технику, обеспечивали им свою поддержку разрешали им вторгаться в маленький мир на краю пространства Дрази.
They gave the Raiders guns, ships, support, equipment and let them go after all the independent worlds at the edge of Drazi Space.
Показать ещё примеры для «equipment»...

техникappliances

И сколько, по-вашему, стоит это невероятное кухонное чудо, после которого прошлые формы кухонной техники навсегда уходят в забвение?
How much would you expect to pay for this unbelievable kitchen miracle that makes all previous forms of kitchen appliances completely obsolete?
Спасибо, что согласилась принять оплату бытовой техникой.
In the meantime, thank you for letting us pay you in appliances.
Новое паркетное покрытие, новая бытовая техника.
All new hardwood floors, brand-new appliances.
Везде новая техника.
There are brand-new appliances.
— Что делать? С домом, арендой, бытовой техникой, мебелью?
The house, the lease, the appliances, the furniture?
Показать ещё примеры для «appliances»...

техникtechnical

Техника!
The technical...
Мистер Артикс, приведите сюда техников.
Mr Artix, get a technical squad in there.
Цвет, оформление, стиль, техника... — Фантазия.
— Colors, designs, style, technical advanced...
Поговори с Йенсеном. Это техник. Он задолжал мне услугу.
Talk to Jensen in Technical Services, he owes me one.
Я не силен в технике.
In case he gets too technical!
Показать ещё примеры для «technical»...

техникengineering

Некто в униформе техника.
Someone in Engineering uniform.
Есть новости о наших сенсорах от техников?
Any word from Engineering on our sensors?
Что-то насчет строительной техники.
About the structural engineering.
У нас есть очень развитая техника для добычи нефти.
We have very advanced engineering to produce oil.
Может быть, еще и техником подработаю и...
Maybe do a bit of engineering.
Показать ещё примеры для «engineering»...

техникmachines

Вся нужная техника есть.
We got all the machines.
Каждый день меня окружает одна техника.
I deal with nothing but machines every day.
Знаешь, в чем беда всей этой техники?
You know what the problem with these here machines?
Я могу разговаривать с техникой.
I can talk to machines.
Ты можешь разговаривать с техникой?
You can talk to machines?
Показать ещё примеры для «machines»...