телек — перевод на английский

Варианты перевода слова «телек»

телекtv

Хочешь, ты хочешь посмотреть телек?
Do you, uh, do you want to watch TV?
У тебя цветной телек?
You have a color TV?
Забудь про телек!
Forget the TV.
— Я много смотрю телек.
— I watch a lot of TV.
Я смотрю телек...
I watch TV...
Показать ещё примеры для «tv»...
advertisement

телекtelly

Я могу читать газету и смотреть телек.
I can read the paper and watch the telly.
Если вам понадобиться телек.
If ever you want a telly.
Карманный телек.
Pocket telly?
Выруби телек.
Turn the telly off.
Смотреть телек.
Watching telly.
Показать ещё примеры для «telly»...
advertisement

телекwatch tv

Ты только и делал, что телек смотрел.
— All you did was watch TV.
Я хочу телек посмотреть.
I want to watch TV.
Можно хоть телек посмотреть?
Can I at least watch tv?
Телек смотришь?
You watch TV?
Телек смотреть.
Watch TV.
Показать ещё примеры для «watch tv»...
advertisement

телекtelevision

Скучно всё время работать и смотреть телек. Хотелось разнообразия.
Television means a bit of distraction from workin in the bar.
Приходят домой, готовят себе какую-то замороженную бурду, смотрят телек.
At home you roast some frozen food, and watch television.
Куда вы тащите телек?
What are you doing with the television?
Ты телек в последнее время смотришь?
Have you watched television lately?
Ему большой телек не нужен?
Does he need a big television?
Показать ещё примеры для «television»...

телекwatch

Ты телек смотришь?
Do you watch Dateline?
Tогдa зaкaжeм eду в номер, включим телек и будем ждaть, покa Бенедикт убьет нac.
Great. We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us.
Дай посмотреть телек.
I'm trying to watch this.
Завтра мне надо сдать очень объемное задание, поэтому я посмотрю телек пару часиков, чтобы раскочегарить мозги и приступлю к нему.
Got a really big project tomorrow, so I'm just gonna go watch a few hours of TV to get the brain fired up and then get started.
[Бондарев] Включи телек.
Watch the news.
Показать ещё примеры для «watch»...

телекturn

Срочно включи телек!
Turn it on now.
Выключите телек.
Turn it down, will ya?
Так что выруби телек, мама — я не хочу на него смотреть."
Turn it off, I don't want to watch it."
И я не собираюсь включать телек, чтобы узнать — ищут его с собаками или нет.
And I'm not gonna turn on the news to see if there's an Amber Alert out to find him.
Он даже никогда не вырубает телек.
He didn't even turn the fuckin' TV off.