так прелестно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так прелестно»

так прелестноso lovely

Ужасно! Почему такая прелестная женщина, как она?
Young and lovely woman like that.
У вас такой прелестный дом.
You have a lovely home. — Th...
Такая прелестная женщина как вы никогда не должна быть одна!
A lovely lady like you should never be alone!
Она была так прелестна, так совершенна. Такая забавная.
She was so lovely, so accomplished, so amusing.
3наете, мне та первая встреча напомнила один эпизод, что был много лет назад. Вы так молоды, так прелестны, не замечаете годы.
Well, it struck me as curious ever since I met you... you know, from that very early moment ages ago... that you're so young, so lovely and so defeatist.
Показать ещё примеры для «so lovely»...
advertisement

так прелестноso pretty

Она выглядит такой прелестной.
She looks so pretty.
Но ты так прелестно выглядишь.
But you got dressed up so pretty.
Вы так прелестны.
You're so pretty.
А теперь Кэролайн объясни, почему Господь создал тебя такой прелестной, если не хочет, чтобы у тебя было новое синее платье?
Now Caroline, Why do you think the good Lord went to all that trouble of making you so pretty, if he didn't want you to have a new blue dress?
Ты такая прелестная, когда плачешь.
You're so pretty when you cry.
Показать ещё примеры для «so pretty»...
advertisement

так прелестноso cute

Вы были такими прелестными.
You were so cute.
Это так прелестно!
It's so cute!
— О — Это так прелестно
— Oh... that is so cute.
— О, боже, это так прелестно
Oh, my God. Oh, my God, that is so cute.
Она такая прелестная.
She's so cute.
Показать ещё примеры для «so cute»...
advertisement

так прелестноsuch a lovely

Вы когда-нибудь видели такую прелестную куклу?
Folks, have you ever seen such a lovely doll?
Ты никогда не говорил, что у тебя... такая прелестная засраночка.
You never told me your old dear was such a lovely bit of filth.
Ох, любовь моя. Он мне показался таким прелестным парнем.
Oh, my love He seemed such a lovely fellow.
Такая прелестная женщина.
Such a lovely woman.
Вы двое такая прелестная пара.
You two are such a lovely couple.
Показать ещё примеры для «such a lovely»...

так прелестноso adorable

— Они такие прелестные.
— They are so adorable.
Вы двое так прелестны.
Mm. You two are so adorable.
Вы оба такие прелестные.
You two are so adorable.
Это будет так прелестно!
That would be so adorable!
Такой прелестный!
So adorable!
Показать ещё примеры для «so adorable»...

так прелестноsuch a pretty

Где ты выучила такой прелестный язык.
Where you learnt such pretty language.
У тебя такие прелестные губы.
You have such pretty lips.
Знаю, она моложе меня, и не шибко-то умная, но у неё такие прелестные волосы.
I know she's younger and not exactly a rocket scientist, but she has such pretty hair.
Такая прелестная песня снизу.
Such a pretty song from down there.
Ты же такая прелестная девочка.
You such a pretty girl.
Показать ещё примеры для «such a pretty»...

так прелестноsuch beautiful

Такие прелестные ручки нельзя портить работой.
Such beautiful hands are not made to do these jobs.
У тебя такая прелестная кожа.
You have such beautiful skin.
У тебя всегда были такие прелестные пальцы.
You always had such beautiful fingers.
Как я мог забыть такое прелестное личико.
How could I forget such a beautiful face?
— Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.
— Children, I beg of you, it's such a beautiful day.
Показать ещё примеры для «such beautiful»...