так благодарна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так благодарна»

так благодарнаso grateful

Так благодарны им за их доброту.
So grateful for their kindness.
Так благодарна.
So grateful.
Самое смешное, что она была так благодарна.
The funny thing is she was so grateful.
Они были так благодарны, что вскоре в смысле, сразу же предложили провести массовый митинг в мою поддержку с требованием вернуть меня в эфир.
They were so grateful that before long, I mean, God, suddenly they were proposing that they hold a massive rally in my honour demanding that I return to the airwaves.
И я так благодарна, что у меня есть настоящий друг.
I am so grateful that I still have a true friend.
Показать ещё примеры для «so grateful»...
advertisement

так благодарнаthank you

Мы так благодарны.
Thank you.
Я так благодарна вам за этот вечер.
Thank you for the really lovely day.
Я так благодарна.
Thank you.
У меня нет слов. Я вам так благодарна.
I don't know what to say, how to thank you.
Так благодарен за то, что дали мне приземлиться здесь.
So thanks for letting me crash here.
Показать ещё примеры для «thank you»...
advertisement

так благодарнаso thankful

— И за это я так благодарна. — Не бросай...
And for that I am so thankful.
и я так благодарен за каждый день, каждую минуту, что я открыл для себя медведей и это место, Лабиринт Гризли.
And I am so thankful for every minute of every day that I found the bears and this place, the Grizzly Maze.
О, я так благодарна, что у нас не будет неприятностей.
Oh, I'm so thankful we're not to have trouble.
Я так благодарен тебе...
— i'm so thankful.
Я так благодарна тебе, Артур
I am so thankful for you, Arthur.
Показать ещё примеры для «so thankful»...
advertisement

так благодарнаthank you so much

И я так благодарна тебе, что ты пригласил нас к себе домой.
Oh, and thank you so much for offering us your home.
Я вам так благодарна за ваш приезд.
Thank you so much for coming.
Я так благодарна!
Thank you so much!
Уборщик, я тебе так благодарна за то, что ты помогаешь мне пронести Бумера.
Thank you so much for helping me sneak Boomer in, Janitor.
Знаешь, я так благодарен тебе за совет.
Hey. Uh, I wanted to thank you so much for the advice you gave me the other day.

так благодарнаso much

— Я вам так благодарна...
— Thank you so much.
Ох, я так благодарна.
Oh, thank you so much.
Я вам так благодарна.
Thank you so much.
Я так благодарен тебе, я даже не надеялся.
You're so much more enlightened than I could ever hope to be.
— Я так благодарна.
— That would mean so much to me.

так благодарнаso appreciate

Я так, так благодарна за это.
I so so appreciate this.
Благодарю вас дамы Я так благодарна вам за ваш вклад, и думаю, что все мы согласимся, что на нашей улице нет места фонтану.
Thank you, ladies. I so appreciate your input, And i think we can all agree
Я так благодарна тебе, что ты пошел в церковь.
I appreciate you coming to church.
Ты мне так помогла, Милли, я так благодарна.
You've really hustled today, Millie, and I appreciate it.
Я так благодарна...
I do appreciate it...