thank you — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «thank you»
На русский язык «thank you» переводится как «спасибо».
Пример. Thank you for your help. // Спасибо за вашу помощь.
Варианты перевода словосочетания «thank you»
thank you — спасибо
Thank you, Nick.
Мы большего и не просили. Спасибо, Ник.
Thank you, Corvax.
Спасибо, Ковакс.
Yes, we were, and thank you for letting me stay.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
Come... Thank you.
— Спасибо.
Thank you, Muzzy.
Спасибо, Маззи.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
advertisement
thank you — благодарю вас
Thank you for the photo.
Благодарю вас за фото.
I thank you for your free advice, but I must ask you to go.
Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти.
Oh, no, thank you, really.
О, нет, благодарю вас, на самом деле.
It is, Your Highness, and for myself and my guests, I thank you.
Да, это так, Ваше высочество, и от лица себя и своих гостей, благодарю Вас.
Thank you for taking care of the master every day.
Благодарю вас за ежедневную заботу о нашем хозяине.
Показать ещё примеры для «благодарю вас»...
advertisement
thank you — поблагодарить вас
I really wanted to thank you all. Yeah.
Но все же хочу поблагодарить вас всех... и как я уже сказал...
I just wanted to thank you for being so kind.
Я только хотела поблагодарить вас за вашу доброту.
Now, young man, I want to thank you... for what you did this morning, both for my daughter and myself.
А теперь, молодой человек, мы с дочерью хотели поблагодарить вас за все, что вы сделали сегодня утром.
Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening.
Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер.
Well, let me thank you for your visit.
Ну, позвольте поблагодарить вас за визит.
Показать ещё примеры для «поблагодарить вас»...
advertisement
thank you — большое спасибо
Thank you so much for coming out.
Большое спасибо, что смогли придти.
Thank you for thinking of my well-being.
— Большое спасибо за заботу о моём благополучии.
Waiter, thank you very much.
Официант, большое спасибо.
Oh, thank you very much.
Ой, большое спасибо.
— Thank you.
— Ну, большое спасибо.
Показать ещё примеры для «большое спасибо»...
thank you — отблагодарить вас
— How can I ever thank you?
— Как я могу отблагодарить вас?
«I don't know how to thank you.»
«Я не знаю, как отблагодарить вас.»
I can never thank you for all you've done.
Я никогда не смогу отблагодарить вас за всё, что вы сделали.
Well, i'll mosey along and be out in two shakes. Oh, how can i thank you?
ну я пойду собирусь по быстрому о как мне отблагодарить вас?
How can I ever... I just can't thank you enough.
Как мне вас отблагодарить.
Показать ещё примеры для «отблагодарить вас»...
thank you — огромное спасибо
Thank you very much!
— Огромное спасибо!
Thank you so much for seeing me on such short notice, Dr. Akopian.
Огромное спасибо, что смогли принять меня, доктор Акопиан.
Thank you very much.
Огромное спасибо!
Yes. Thank you very much.
Да, огромное спасибо.
Thank you from the bottom of my heart.
Огромное спасибо.
Показать ещё примеры для «огромное спасибо»...
thank you — благодарен тебе
He thanked me for the information and...
Он был очень благодарен.
And thank you very much for coming to see me.
Очень благодарен, что зашли поговорить со мной.
I do thank you for what you've done.
Я благодарна вам за то, что вы сделали.
And I'll thank you kindly not to mention it, even if it has, which as I say, it hasn't.
И я буду благодарна вам, если вы согласитесь в этом со мной.
And thank you very much for taking such good care of me last night.
Очень вам благодарен за то, что вы так славно позаботились обо мне!
Показать ещё примеры для «благодарен тебе»...
thank you — опасибо
Thank you.
Опасибо.
Thank you for honoring me with an excellent dinner.
— Опасибо за прекрасный обед.
Thank you for the charming message.
— Опасибо за любезность.
— Thank you, Professor.
— Опасибо, профессор.
Thank you.
— Опасибо.
Показать ещё примеры для «опасибо»...
thank you — благодарности
Thank you very much, Mr. Holmes.
Да. Тысяча благодарностей, м-р Холмс.
— No, don't try to thank me.
Не надо благодарностей.
I kind of half expected you to thank me.
Ну, я ожидал чего-то вроде благодарности.
Aren't you going to thank me?
Никакой благодарности?
Thank me.
— Тогда, вот моя благодарность.
Показать ещё примеры для «благодарности»...
thank you — хорошо
Thank you!
Хорошо!
Very well, thank you.
Очень хорошо.
Thank you...
Хорошо...
— Thank you.
Хорошо.
All right, thank you, but hurry.
Хорошо, только скорее.
Показать ещё примеры для «хорошо»...