тактичен — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тактичен»

На английский язык слово «тактичный» переводится как «tactful».

Варианты перевода слова «тактичен»

тактиченtactful

Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.
Not a very a tactful question, young man, nor a very ethical one for a young doctor-to-be to ask.
Мы ее всегда называли тактичная Тилли.
Tactful Tillie, we always call her.
Это тактично?
Is this tactful?
Ой, Вы всегда были очень тактичны, Ольга Петровна.
You have always been so tactful, Olga Petrovna.
Я должен быть честен или тактичен?
— Honest, or tactful?
Показать ещё примеры для «tactful»...
advertisement

тактиченconsiderate

Это было чрезвычайно тактично.
That was very considerate.
Очень тактично с Вашей стороны, капитан.
Very considerate of you, Captain.
Я ожидаю, что ты будешь тактичным и заботливым любовником.
I expect you to be a considerate and thoughtful lover.
Мне показалось это очень тактичным с ее стороны, понимаешь.
I thought that was really considerate, you know?
Очень тактично, очень вежливо.
Very considerate, very civil.
Показать ещё примеры для «considerate»...
advertisement

тактиченdiscreet

Матильда девушка умная, и хоть она и тактична, у нее может случайно вырваться фраза...
Matilde is a clever girl and though she is discreet something could slip out of her tongue and...
Да, что ж, будь тактичен.
Yes, well err, be discreet.
Кто-нибудь знает тактичный способ сменить тему?
Can anyone think of a discreet way of changing the subject?
Но если она мне понравится, я найду изящный и тактичный способ подать тебе знак, что ты можешь уйти.
But if like her, I will find some polite and discreet way of indicating that you may go.
Скорее всего, он интеллигентен, тактичен и крайне осторожен.
He is most likely to be intelligent, discreet, and extremely cautious.
Показать ещё примеры для «discreet»...
advertisement

тактиченnice

Пытаюсь быть тактичным.
Trying to be nice.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
По крайней мере, вы можете быть немного тактичнее.
The least that you can do is be a little bit nice to me.
Хорошо, доктор Дженкс будет с тобой тактичнее.
Okay, well, Dr. Jenx will give you nice.
Тактично.
Nice.
Показать ещё примеры для «nice»...

тактиченtact

Он так тактичен.
He has such tact.
Утомленный столькими хвалами, пропетыми водным и лесным божествам, великий человек уснул. А я осторожно и тактично, как у постели тяжелобольного, выключила свет.
Exhausted from honoring the gods of the water and forests, the great man fell asleep, while I turned out the light with the caution and tact one uses for the dying.
— Очень тактично.
What tact! Well done.
Поздравляю, ты был очень обходителен и тактичен.
Nice tact.
словно помещение специально очистили для нас, словно тактичная стихия отправила всех на цыпочках вон, предоставив нас друг другу.
as though the place had been cleared for us as though tact on a titanic scale had sent everyone tiptoeing out to leave us to one another.
Показать ещё примеры для «tact»...

тактиченlightly

То бишь другими словами, дейстовать тактично.
So in other words, tread lightly.
— Действуйте тактично и осмотрительно.
— Tread lightly and with certainty.
Но действуйте тактично.
But tread lightly.
Тактично?
Lightly?
Будь тактичен.
Tread lightly.
Показать ещё примеры для «lightly»...

тактиченsubtle

Я думал вы, англичане, народ тактичный.
— I thought you British were subtle.
Да, очень тактичный, как и вы.
— Very subtle, like you.
— Ну ты дал, Пит. Очень тактично.
— Way to go, Pete, real subtle.
Да, иди и разъедини их, только будь тактичен.
Yeah, go over there and break it up, but be subtle.
Веришь или нет, для него это ещё тактично.
Believe it or not, that was subtle for him.
Показать ещё примеры для «subtle»...

тактиченpolite

Пока мои «дознаватели» обращались со мной довольно тактично.
So far, my interrogators have been keeping things fairly polite.
Полагаю, если говорить тактично, вы — авантюристка.
So I suppose the polite word for it would be opportunist.
Я хочу заявить — мне кажется, это волнует многих, но все тактично молчат.
I wanna say something, because I think some of you might be wondering... and are too polite to ask.
Это не тактично.
It's not polite.
Не тактично спрашивать о таком при первой же встрече.
I didn't think it was polite to ask about it when we first met so that's why I didn't say anything then.
Показать ещё примеры для «polite»...

тактиченbedside manner

Расслабьтесь, я очень тактичен с пациентами.
Relax. I got a great bedside manner.
— Я тактичен.
— I got bedside manner!
Очень тактично, Рэйган.
Some bedside manner, Reagan.
Я делал это и раньше, и я очень тактичен с умирающими.
I've done this before down in the morgue, and I have an impeccable bedside manner.
Ты и не представляешь, насколько я тактичен.
You just don't have my amazing bedside manner.