сувенир — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сувенир»

«Сувенир» на английский язык переводится как «souvenir».

Варианты перевода слова «сувенир»

сувенирsouvenir

Я тоже хочу сувенир!
I want a souvenir too!
Вы планируете сохранить мою обувь как сувенир?
Do you plan to keep my shoe as a souvenir?
Сувенир от любви без взаимности к Родине.
A souvenir of unrequited love for my homeland.
Римские сувениры.
Roman souvenir!
Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
Показать ещё примеры для «souvenir»...
advertisement

сувенирmemento

Я просто предположил, что твои родители были бы рады получить сувенир на память о твоем первом задании.
I was merely going to suggest that your parents might appreciate a memento of your first mission.
Знаете, я думаю, сувенир для моих родителей — это прекрасная мысль.
You know, I think a memento for my parents would be a great idea.
Сувенир?
A memento?
Выбери сувенир.
Choose a memento.
После операции, в качестве сувенира, она послала ему свой аппендикс в баночке!
After the operation she sent him her appendix in a jar As a memento!
Показать ещё примеры для «memento»...
advertisement

сувенирgift

Мисс Лемон, помимо того, что я и Гастингс решили это необычайно сложное дело, мы привезли Вам небольшой сувенир из самой гробницы фараона Менхер Ра.
Miss Lemon, in addition to serving this case that has been most difficult, Hastings and I, we have brought you back a little gift from the very tomb of King Men-her-Ra. — From the tomb?
Да, а этот халат выставлен на продажу в магазине сувениров.
Yes, and that robe is available for purchase in the gift shop.
Сегодня, они держат магазин сувениров на Мауи.
Today, they run a gift shop on Maui.
Ты купил колоду карт в магазине сувениров отеля.
He buys a deck of cards at the hotel gift shop.
Это прям напротив магазинчика сувениров.
This was just outside of the gift shop.
Показать ещё примеры для «gift»...
advertisement

сувенирgift shop

Магазин сувениров.
Gift shop.
Это из магазина сувениров.
I got it from the gift shop.
— Магазин сувениров!
— The gift shop!
С сувенирами!
Gift shop!
У вас тут есть киоск с сувенирами?
Do you have a gift shop?
Показать ещё примеры для «gift shop»...

сувенирmemorabilia

Одинаковые шторы в твоей и его спальнях, сувениры из Мексики в обеих квартирах, и другое...
The same curtains in his bedroom than in yours, memorabilia from Mexico and the Caribbean in both homes, the crosses...
Стив считает, что дом, полный подписанных сувениров может обеспечить ему пенсию.
Steve thinks that having a house full of signed memorabilia makes for a pension plan.
Так что если ты наткнёшься здесь на какие-то сувениры, избавься от них мягко и незаметно.
So, if you happen to see any memorabilia laying around, kindly and discreetly discard it.
Вы сказали, фашистские сувениры?
Did you say Nazi memorabilia?
Например, памятные сувениры из моих фильмов, книг.
You know, like memorabilia from my movies, books.
Показать ещё примеры для «memorabilia»...

сувенирkeepsakes

Смена одежды, памятные сувениры.
A change of clothes, keepsakes.
Я обошла весь дом, чтобы убедиться, что там не осталось сувениров, принадлежащих тебе.
I went through the house to make sure there were no keepsakes that still belonged to you.
Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры.
Some of my Walter knick-knacks and keepsakes.
Иди домой и избавься от этих сувениров.
You go home and you get rid of those keepsakes.
Я сохранила несколько сувениров.
I tucked away a few keepsakes.
Показать ещё примеры для «keepsakes»...

сувенирlittle souvenir

— Маленький сувенир.
A little souvenir!
Как насчёт сувенира?
How about a little souvenir?
Сперва приготовим сувенир для мистера Канелли.
But first Mr. Canelli wants a little souvenir.
Маленький сувенир от твоего отца.
A little souvenir your father gave me.
Оставил себе сувенир на память?
Kept yourself a little souvenir?
Показать ещё примеры для «little souvenir»...

сувенирmerchandising

Сувениры.
Merchandising.
В заключение, моя клиентка получает 5% валового дохода от сувениров, где "гросс" означает доход до вычета налогов, а не "гросс" как гадость типа яблок в сэндвичах.
Finally, my client gets 5% gross merchandising, where gross means income before expenses and not gross like apples on a sandwich.
И доход от сувениров... без шансов.
And merchandising is a... Nonstarter.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
T-shirts, foreign markets, your contract, merchandising happiness realising your dreams, money, cool meeting the Beatles.
Футболки, сувениры, кино.
I'm thinking about T-shirts, merchandising, movie deals.
Показать ещё примеры для «merchandising»...

сувенирtoken

Убийцы часто берут вещи своих жертв, как своего рода сувениры.
Murderers often take things from their victims as a sort of token.
Сувенир ко дню рождения.
A token for your birthday.
Просто сувенир, чтобы ты не забыла отпуск.
Just a token to remember your stay.
Это, скорее, сувенир.
More of a token, really.
Сувенир о нашей последней ночи
Token of our last night together.
Показать ещё примеры для «token»...

сувенирfavors

Мой кузен Дима помогает мне с сувенирами для вечеринки.
My cousin Dima is helping me out with the party favors.
Сувениры для вечеринки?
Party favors?
Я подумала, что можно нанять барменов, которые готовят фирменные коктейли и симпатичные маленькие бутылочки вина в качестве сувениров для гостей.
Yeah, and I thought, you know, we could hire bartenders to do those specialty cocktails and cute little wine bottles for party favors.
Худший сувенир с вечеринки.
Worst party favors ever. This is from my first trip to the E.R.
Смотри, я сделал ему небольшой сувенир
See, i've done him some small favors.
Показать ещё примеры для «favors»...