memento — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «memento»

/mɪˈmɛntəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «memento»

На русский язык «memento» переводится как «напоминание» или «меморандум».

Варианты перевода слова «memento»

mementoнапоминание

It was a memento of my previous dispute with that plumber, if you remember.
Это напоминание, оставшееся после моих дебатов с тем водопроводчиком, помнишь?
What better memento could you have of this place than a wife?
Разве может быть лучшее напоминание, чем жена?
I even left her a memento as I helped her gasp her last breath.
Я даже оставил напоминание, когда помог сделать ей последний вздох.
The only memento I have left.
Единственное напоминание, которое у меня осталось
If you want it, I can give it to you as a memento.
могу подарить тебе как напоминание.
Показать ещё примеры для «напоминание»...
advertisement

mementoсувенир

You know, I think a memento for my parents would be a great idea.
Знаете, я думаю, сувенир для моих родителей — это прекрасная мысль.
A memento?
Сувенир?
Choose a memento.
Выбери сувенир.
But a fax, because they want the letter head on it, makes a nice memento. Alex.
Но факс с красивым заголовком — хороший сувенир.
Well, maybe she brought it back as a memento, you know, from her happy times in Kabul?
Ну, может быть она привезла его как сувенир, ну знаешь, о ее счастливых временах в Кабуле?
Показать ещё примеры для «сувенир»...
advertisement

mementoна память

I want you to have it. Little memento.
Нет, я хочу, чтобы ты это оставила себе на память.
I did promise she could take a memento.
Я обещала дать ей что-нибудь на память. — По ее выбору?
Please give it to him with the sword as a memento.
Пожалуйста, отдайте это ему вместе с мечом на память.
These ones she painted herself, I mean, as a memento.
Те, которые сама написала. На память.
Would you like to take this as a memento?
Хочешь взять на память?
Показать ещё примеры для «на память»...
advertisement

mementoвоспоминания

Oh, well, you know how women are about mementos.
Ну, знаешь ведь, что для женщины воспоминания.
What can you do with my mementos?
Зачем вам мои воспоминания?
I got pics of Amy with Jared Wallace, and, uh, other mementos.
Я нашёл снимки Эми с Джаредом Уоллесом и другие воспоминания.
It's just to have a memento.
Это чтобы остались воспоминания.
Mementos of Alisa's graduation from college.
Воспоминания об учебе Алисы в колледже.
Показать ещё примеры для «воспоминания»...

mementoпамятные вещи

But not her mementos.
Но не ее памятные вещи.
Most people sell their really big mementos before they move here.
Другие, въезжая, продают большие памятные вещи.
Your mementos.
Ваши памятные вещи.
The mementos.
Памятные вещи.
Artwork, autographs, mementos.
Рисунки, автографы, памятные вещи.
Показать ещё примеры для «памятные вещи»...