стратегия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стратегия»

«Стратегия» на английский язык переводится как «strategy».

Варианты перевода слова «стратегия»

стратегияstrategy

— Нужна стратегия.
— Our strategy.
Атака, противник, стратегия, минные поля...
Enemy, offensive, strategy, mined...
Но сначала мы должны разработать стратегию, благоприятную для сторонников Осаки.
But first we must come up with a strategy advantageous to the Osaka side.
Я считаю, это увлекательная игра, как военная стратегия.
I find it a fascinating game of...strategy of war.
Итак! План нападения, за основу возьмём стратегию 57-56, перекроем все возможные выходы на цокольный этаж.
Plan of attack, we assume a basic 57-56 strategy, covering all available exits on the ground floor.
Показать ещё примеры для «strategy»...
advertisement

стратегияpolicy

— Итак, Мэри, стратегия, о которой мы говорили..
— So, Mary, the policy we were talking about...
— Отличная стратегия.
— Great policy.
Пожалуйста, можем мы попытаться и... перестать разрабатывать стратегию на ходу?
Can we please try and... stop making policy on the hoof?
Этой стратегии про искусство конец, понятно?
This arts policy is dead, OK?
Мы с детективом Тайлером должны обсудить стратегию и методы расследования таких дел.
DI Tyler and myself have to discuss drugs policy and procedure.
Показать ещё примеры для «policy»...
advertisement

стратегияstrategic

Стратегия?
Strategic?
Не надо! Стратегия неожиданного нападения очевидна.
No, making use of strategic surprise is obvious.
Наша стратегия не меняется.
Our strategic objective remains unchanged.
Не имеет значения как тщательно я подготовился, не имеет значения какую стратегию я использовал...
No matter how meticulously I prepared, no matter how strategic I was...
Мы нуждаемся в стратегии.
We need to be strategic.
Показать ещё примеры для «strategic»...
advertisement

стратегияstrategize

Так когда ты хочешь собраться вместе, чтобы обсудить стратегию?
So when do you want to get together to strategize?
И я знаю, что он и Кадди собирались за моей спиной чтобы выработать стратегию по проблеме Хауса.
And I know that he and Cuddy have gone behind my back before to strategize about the House problem.
Нам нужна стратегия.
Time to strategize.
Нам не нужна неосуществимая стратегия.
Can we not strategize in a closet?
Знаешь, она просто хочет выработать стратегию.
You know, she just wants to strategize.
Показать ещё примеры для «strategize»...

стратегияexit strategy

Нам нужна стратегия для выхода.
We need an exit strategy.
Финч, мне нужна стратегия завершения операции.
Finch, I need an exit strategy.
Всем нужна стратегия выхода, в конце концов.
Everyone needs an exit strategy eventually.
— Скажем, когда я определюсь со стратегией.
We tell the clients when I figure out my exit strategy.
Мне нужна стратегия выхода, чтобы не было причин для малейших помех или шума, во время утверждения Мендозы.
I'll need an exit strategy that won't cause turmoil during the confirmation.
Показать ещё примеры для «exit strategy»...

стратегияplan

Что ж, теперь мы можем вернуться к нашей старой стратегии?
Okay, then can we just stick with the game plan, please?
И стратегию игры мы разработали на обеденном столе ночью, накануне игры.
The game plan had to be laid out on the dining room table the night before.
— Райан, расскажи нам свою стратегию.
Ryan, just tell us your plan.
Ты поменял свою стратегию?
Did you change your plan?
Стратегия меняется.
So, new plan.
Показать ещё примеры для «plan»...

стратегияstratagem

Если же вы, как говорят, талантливый рисовальщик, то, возможно, вам не кажется, что те предметы, на которые я обратила ваше внимание, вместе образуют некий план, некую стратегию или состав преступления.
If you, are as I have heard tell... a talented draughtsman... then I imagine that you could suppose that the objects... I have drawn you attention to, form no plan... stratagem or indictment.
Я собираюсь представить иную стратегию.
I wish to introduce another stratagem.
Мой дорогой брат, в котором политика, стратегия и эмоции всегда переплетены.
My darling brother, in whom politics, stratagem, and affection are always linked.
Это действительно блестящая стратегия.
It was a brilliant stratagem, really.
Могу я предложить стратегию «Успеть до полуночи»?
May I suggest the «midnight run» stratagem?
Показать ещё примеры для «stratagem»...

стратегияdefense

Ваша честь, стратегия защиты в сокращённом разбирательстве основана на Первой поправке.
Your honor, the defense moves for a summary dismissal based on the first amendment.
Нет, я использовал их стратегию.
No, I used their defense.
Как часть стратегии защиты, я описала ему несколько различных вариантов развития событий.
As part of his defense, I was walking him through a few different case scenarios.
Эта встреча должна помочь сохранить компанию Эвы, не навредив защитной стратегии по делу об убийстве.
This is a meeting about how to keep Ava's company without endangering her murder defense.
Это, конечно, весело и все такое, но какова наша стратегия защиты?
This is all fun and everything, but what's our defense?
Показать ещё примеры для «defense»...

стратегияstrategy session

Сказал, что они разрабатывали стратегию.
Said they were having a strategy session.
Эдвардс хочет таким странным образом выработать стратегию.
Edwards wants to have some weird sort of strategy session.
Вчера я обсудил с адвокатами стратегию.
I had a strategy session with the attorneys yesterday.
Мы тут как раз обсуждали нашу новую стратегию.
We're in the middle of a strategy session.
Ладно, обеспечьте готовность к завтрашнему обсуждению стратегии.
Okay, let's make sure we're ready for the strategy session tomorrow.
Показать ещё примеры для «strategy session»...

стратегияstrategizing

Стратегия.
The strategizing.
Вырабатываешь стратегию для кого-то в Балтиморе?
You strategizing for anyone in Baltimore ?
Думаю, нам с вами пора выстроить стратегию.
I guess you and I should start strategizing.
Эй, вообще-то мы над стратегией думали, а не на пикник собирались.
Hey, this is supposed to be a strategizing session, not a pic... a picnic.
Что может быть важнее разработки стратегии твоей рекламы?
What could be more important than strategizing ways to publicize yourself?
Показать ещё примеры для «strategizing»...