стопроцентный — перевод на английский
Варианты перевода слова «стопроцентный»
стопроцентный — one hundred percent
Стопроцентная точность.
One hundred percent accuracy.
Отруби — стопроцентные.
One hundred percent.
Стопроцентный свежевыжатый морж.
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Стопроцентно.
One hundred percent.
Давай. Стопроцентно натуральный кайф.
One hundred percent natural high.
Показать ещё примеры для «one hundred percent»...
стопроцентный — percent
Причём, со стопроцентной безотказностью. Точно.
With a hundred percent clearance rate.
Ни один метод не дает стопроцентной гарантии.
No method is 1 00 percent sure when dealing with safes.
Не стопроцентно, капитан.
Not 100 percent, captain.
Чтобы стать членом семьи, ты должен был быть стопроцентным итальянцем чтобы они могли проследить твои корни в самой Италии.
To become a member of a crew you must be 100 percent Italian so they can trace your relatives back to the old country.
Сорока-процентные, 50-процентые, стопроцентные.
Forty percent, 50 percent, 100 percent.
Показать ещё примеры для «percent»...
стопроцентный — sure
Я раньше использовала его с Уайатом, чтобы быть стопроцентно уверенной в том, что не забеременею.
I used to use it with Wyatt, so I could make extra sure I wouldn't get pregnant.
К тому же, она стопроцентный вариант.
Plus, it looks like she's a sure thing.
Зачем вообще водит стопроцентный вариант на свидание?
Why are you taking a sure thing on a date?
Им стопроцентно понравятся авторские фильмы.
I'm sure they'd be into auteur films.
Вариант не стопроцентный. Но сейчас это простейший путь.
We can't be sure, but, uh... at this point it does feel like the path of least resistance.
Показать ещё примеры для «sure»...
стопроцентный — definitely
Это не только почти стопроцентно поможет тебе найти брата, это...
Not only does this almost definitely help you find your brother, this is...
Томми Риордан стопроцентно настроился на своего первого соперника, Франциско Барбосу.
Tommy Riordan, he has definitely got his hands full in his first opponent, Francisco Barbosa.
Он... стопроцентно делал это.
He... You definitely have.
стопроцентный — guarantee
Вот это стопроцентно шведская еда, пожаренная на маргарине из кооперативного магазина, правда, вкусно?
No, this is guaranteed all-swedish, fried in Eve margarine from Konsum, is that good enough?
Наш стопроцентно истинный победитель сегодня вечером,
Our 100% guaranteed authentic winner this evening...
Если ты не вор, то стопроцентно и не убийца.
If you ain't a thief, I guarantee you ain't a killer.
стопроцентный — absolutely
Стопроцентно.
Absolutely.
Да, и это стопроцентно.
Yes, and absolutely.
Мы стопроцентно поможем.
— We can absolutely help.
Стопроцентно нет.
Absolutely not.
Стопроцентно невиновен.
Absolutely 100% not guilty.
стопроцентный — full-blooded
Ты чистокровная, стопроцентная ведьма.
You're a witch. You're a full-blooded, 100% witch.
Ты чистокровная, стопроцентная ведьма.
You're a full-blooded, 100% witch.
Ты чистокровная, стопроцентная ведьма.
You're a full-blooded 100% witch.
Ты стопроцентная, чистокровная ведьма.
You're a full-blooded 100% witch.
Ты ведьма. Ты чистокровная, стопроцентная ведьма.
You're a full-blooded, 100% witch.
стопроцентный — totally
Этот парень стопроцентно лжёт.
That guy is totally lying.
Я стопроцентно могу ручаться за мисс Маркс.
I will totally vouch for Ms. Marks.
Стопроцентно.
Totally.
Была стопроцентным предательством.
Was a total betrayal.
Стопроцентный ход Бобби.
A total Bobby move.