стоить дорого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоить дорого»

стоить дорогоcost more

— Но они стоят дороже.
— But they cost more.
И по затратам ресурсов раньше стоило дороже снарядить корабль на Дальний Восток, чем сейчас отправить космический корабль на другую планету.
And in comparison to the resources of the society it cost more then to send sailing ships to the Far East than it does now to send spaceships to the planets.
Поляки стоят дороже.
Poles cost more.
Мои чулки стоят дороже, чем твой ковровый настил.
My stockings cost more than your carpeting.
Гуччи стоила дороже.
The Gucci bag cost more!
Показать ещё примеры для «cost more»...
advertisement

стоить дорогоexpensive

Малдер, такая мебель стоит дорого.
Mulder, this furniture is expensive.
Репетитор стоит дорого.
Tutors are expensive.
Мама говорит, что обучение в хороших школах стоит дорого, поэтому мне надо получить стипендию.
Mum says the best schools are all expensive, so I need a scholarship.
Передача была нарушена, из-за неё утечка масла, авто мастерская стоит дорого.
The gear was broken, it was leaking oil, Auto repairshops are expensive.
Изменение в последнюю минуту будет стоить дорого.
Last-minute changes are gonna be expensive.
Показать ещё примеры для «expensive»...
advertisement

стоить дорогоworth more

Но она будет стоить дороже, если вы будете хранить её в оригинальной упаковке.
But it will be worth more if you keep it in the box.
Эта машина стоит дороже, чем ты.
This car is worth more than your life.
Это оборудование стоит дороже чем ваши жизни.
This equipment is worth more than your lives.
Она стоит дороже, чем большинство здесь.
It's worth more than most here.
И даже если вы будете умирать с одним пенни в кармане, то все равно будете стоить дороже, чем этот бездушный мерзавец.
And even if you'll ever end up making a penny, You'll be worth more than this soulless bastard.
Показать ещё примеры для «worth more»...
advertisement

стоить дорогоworth

Друг мой, одно молоко в этих кокосовых орехах стоит дороже.
Why, my friend, there's over $ 200 worth of milk in those coconuts.
Нельзя решать чья жизнь стоит дороже.
This isn't worth a life.
Вы умудрились назначить цену 800,000 лир, зная, что это стоит дороже.
You somehow managed to set it up on a base of 800,000 lire when you know, just as I do, that it's worth at least double that.
У меня есть для вас кое что, думаю, это будет стоить дороже 10 тысяч долларов.
I have something for you, and I think it's worth a lot more than $10,000.
Она умопомрочительно непривлекательна, но стоит дороже $40 миллионов — единственный Вермеер в частной коллекции.
She's breathtakingly unattractive, But she's worth over $40 million. The only vermeer in private hands.
Показать ещё примеры для «worth»...

стоить дорогоcost you

Ах, этого можно было ожидать... Только нам это будет стоить дорого!
We should've known this is going to cost us.
Я стою дороже всех... потому что мне нет равных.
I cost the most. Cause I'm the best there is.
Даже бензин стоит дороже.
It won't even cover the cost of gas.
Так будет стоить дороже.
That will cost you.
Это будет стоить дорого!
So it'll cost you!
Показать ещё примеры для «cost you»...

стоить дорогоmore expensive

Но, разумеется, это стоит дороже.
But it's more expensive, naturally.
Поосторожнее с моими часами, они стоят дороже, чем ты, свинья!
Be careful with my watch, it's more expensive than you, you swine!
— Возможно, они посчитали, что это будет стоить дороже, чем ее уволить.
So maybe they ought it was gonna get more expensive And let her go. they'd have to know
Что я точно хочу увидеть, пусть и стоит дороже, так это Чили.
— Okay, yeah. What I really want to see, even though it's more expensive, is Chile.
Да, лазерные принтеры стоят дороже.
So, yes, laser printers are more expensive.
Показать ещё примеры для «more expensive»...

стоить дорогоcost a lot

Я стою дорого, но не чтобы ничего не делать.
I cost a lot not to do anything. I get restless.
Это стоит дороже.
That will cost a lot.
Я знаю, это будет стоить дорого.
I know it will cost a lot.
Посещение детского садика стоит дорого.
Kindergarten education costs a lot
Я рассчитаюсь с тобой, если это стоит дорого.
— No, it's no problem. I'll pay you back if it costs a lot.