сравнения — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сравнения»
«Сравнение» на английский язык переводится как «comparison».
Варианты перевода слова «сравнения»
сравнения — comparison
Никакого сравнения.
Ah, there is no comparison.
Неплохое сравнение.
Not a bad comparison.
Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, — это ничтожный результат!
Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds — This miserable results!
Сравнение координат очень сложно, требует времени.
Comparison coordinates too complex for immediate readout.
Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас.
A comparison of the two may turn up some improbable connection, which may protect you and ourselves.
Показать ещё примеры для «comparison»...
advertisement
сравнения — compared to
Шерлок Холмс и д-р Ватсон — дилетанты по сравнению с нами. Москва, 3 года назад.
Sherlock Holmes and Dr. Watson are dilettantes compared to us, I tell you!
Но что мои проблемы по сравнению с вашими!
But what are my troubles compared to yours?
По сравнению с вашей, конечно.
Compared to yours, of course.
Какого она роста по сравнению с тобой?
How tall is she compared to you?
Пустяки по сравнению с тем, что потерял Доббси.
Not very much compared to what Dobbsie lost.
Показать ещё примеры для «compared to»...
advertisement
сравнения — makes
Да по сравнению с этим Пентагон просто закусочная в штате Аламо.
It makes the Pentagon look like a room in the Alamo.
Наш карантин по сравнению с ним просто жалок.
It makes our quarantine quarters look a bit scant.
По сравнению с ней, я чувствую себя такой простушкой.
She makes me feel so undercooked. I am so patchy still.
В сравнении с Риком он чувствует себя ущербным.
Rick makes him feel terribly inadequate somehow.
По сравнению с этим, их обставить просто.
That makes beating this look easy.
Показать ещё примеры для «makes»...
advertisement
сравнения — next to
По сравнению с этим, я выгляжу превосходно.
Well, next to that, I look dandy.
По сравнению с этим, потеря бумажника в закусочной, подкуп Льюиса Френча — события второстепенной важности.
Next to which, dropping your wallet in that hamburger joint, paying Lewis French to keep his mouth shut, is incidental.
Знаешь, по сравнению с тобой у меня очень прямолинейное мышление.
You know, next to you, I am downright linear.
Копы — просто пионеры, по сравнению с этими ребятами.
Cops are like boy scouts next to those guys.
Она считает себя хуже по сравнению с вами.
She considers herself poor, stood next to you.
Показать ещё примеры для «next to»...
сравнения — nothing
Нисколько, в сравнении с моим папой.
You had nothing on my dad.
Методы мафии по сравнению с моими — детский лепет!
Maffia methods have nothing on me!
Эта боль... ничто по сравнению с его...
This pain is nothing...
Это ничто, по сравнению с твоим дряным перформансом.
It had nothing to do with your lousy performance.
Награда ничто по сравнению с самой игрой.
The prize has nothing on the game itself.
Показать ещё примеры для «nothing»...
сравнения — match
— Теперь нужно провести сравнение.
— Now all we have to do is match it.
Ее все еще можно использовать для сравнения, если вы найдете орудие убийства.
You could still match that up if you recovered a weapon.
Более чем достаточно, по сравнению с датской армией, в которой с 1104 по 1134 года состояло всего 7 человек.
More than a match for the ancient Danish army, which between 1104 and 1134 consisted of just seven men.
Как мы и предсказали, Джаффа слабы в сравнении с Суперсолдатами.
As we predicted, the Jaffa were no match for the Kull.
Ваш птичий интеллект не идет ни в какое сравнение с моим человеческим.
Your bird intelligence is no match for my people intelligence.
Показать ещё примеры для «match»...
сравнения — simile
О, это игра в сравнения.
Simile.
— Это сравнение.
All right, that was simile.
Формально, сравнение.
Technically a simile.
Скучнее, чем плохая метафора... или сравнение.
As boring as a bad metaphor... or a simile.
Сравнение.
Simile.
Показать ещё примеры для «simile»...
сравнения — reference
Нет-нет-нет, это любопытно. Значит, чтобы исключить это нужен анализ ДНК и сравнение с пальцами Грина.
So to rule that out, we need to keep pushing the DNA cross reference on the Greene fingers.
Я думаю, что это неудачное сравнение для тебя.
I realize that reference is lost on you.
Отличное сравнение.
Benedict Arnold, nice reference.
Отличное кретинское сравнение.
Nice nerd reference.
И нужно выяснить его размер поэтому, пожалуйста, приложи например монету в пять центов или большой палец ноги или гольф-карандаш для сравнения.
And I need it to scale, so please put, like, a nickel or a big toe or a golf pencil in there for reference.
Показать ещё примеры для «reference»...
сравнения — nothing compared to
Никто по сравнению с ним.
Nothing compared to him.
Она не так уж и плоха, по сравнению с Сайласом.
Nothing compared to Silas.
Но, по сравнению с судьбой Эдмона, все это мелочи.
My fate is nothing compared to Edmond's.
Я имею в виду, по сравнению с тобой.
I mean, nothing compared to you
И это семечки по сравнению с тем, что придет следом.
And they're nothing compared to what's coming next.
Показать ещё примеры для «nothing compared to»...
сравнения — analogy
Они развозят по всюду эту жидкую и вязкую чепуху, и... и... и тут сравнение заканчивается, но вы поняли, о чем я.
They all go round delivering the same bland, gloopy stuff, and...and...and my analogy breaks down there, but you know what I mean.
Они обычно не в восторге от этого сравнения.
They never seem to like that analogy.
Мария, Матерь Божья, мне плохо от этого безумного сравнения.
Mary, Mother of God, am I sick of that insane analogy.
Примитивное сравнение, но абсолютно верное.
Crude analogy, but totally accurate.
— Это просто сравнение!
— It's an analogy!
Показать ещё примеры для «analogy»...