comparison — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «comparison»

/kəmˈpærɪsn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «comparison»

«Comparison» на русский язык переводится как «сравнение».

Варианты перевода слова «comparison»

comparisonсравнение

Not a bad comparison.
Неплохое сравнение.
Comparison coordinates too complex for immediate readout.
Сравнение координат очень сложно, требует времени.
A comparison of the two may turn up some improbable connection, which may protect you and ourselves.
Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас.
Allow me to make a musical comparison.
Позвольте мне привести сравнение из мира музыки.
The comparison did not result to her advantage.
Сравнение оказалось не в её пользу.
Показать ещё примеры для «сравнение»...
advertisement

comparisonсравнивать

However, by comparison your work in the crypt, was more akin to a finger painting.
— Но, если сравнивать ваша работа в крипте похожа на малеванье пальцем.
There is no comparison!
Нечего даже сравнивать!
But now, we have something that we lacked then — we have a suspect in custody for him to make comparison.
Но теперь у нас есть то, чего раньше не хватало — у нас есть для него подозреваемый под арестом, с которым он может сравнивать.
Try not to make comparisons.
Постарайтесь не сравнивать.
Acknowledging the past is one thing, but why invite the comparison between your father and Jamal?
Признать прошлое — это одно, но зачем сравнивать отца и Джамала?
Показать ещё примеры для «сравнивать»...
advertisement

comparisonсравнить

Now right at the edge of the mirror, where you see both images, you can do a direct comparison of the tone.
Вот здесь с краю зеркала, где видны оба изображения, можно прямиком сравнить оттенки.
I propose an online comparison of services.
Предлагаю сравнить пакт услуг онлайн.
Now, Karl, by comparison, was killed swiftly, a single blow to the head in a moment of rage.
И если сравнить, то Карл был убит быстро, одним ударом по голове в порыве ярости.
— Yeah. You go around the house, you take photos... — for comparison.
Ага. чтобы сравнить Агаааа. сделаем последний звонок.
She has such ideals and such a viewpoint on things that she's so far above the girls you meet today, there's no comparison.
У неё такие идеалы и взгляды на вещи, что её и сравнить нельзя... — ...с нынешними девушками.
Показать ещё примеры для «сравнить»...
advertisement

comparisonсравнительный

Comparison analysis complete.
Сравнительный анализ закончен.
Brian did a preliminary analysis and comparison, and he came up with some pretty interesting stuff.
Брайан сделал сравнительный анализ, и он оказался довольно интересным.
The blood comparison tests came back, too.
Сравнительный анализ крови тоже готов.
The comparison test?
Сравнительный тест?
We'll take another sample from the forest and run a comparison before we do anything.
Мы возьмем еще один образец из леса... И проведем сравнительный анализ, прежде, чем что-либо предпринимать.
Показать ещё примеры для «сравнительный»...

comparisonсравнится

Nothing in comparison... to that one minute.
Ничто не сравнится.. с этой минутой.
And you really do need him, because as long as he is by your side, nothing you do seems bad in comparison.
И он тебе нужен, потому что когда он рядом, ничто плохое с ним не сравнится.
There's no comparison with what I feel for you.
Она просто не сравнится с тобой.
Ah, trust me. There's no comparison.
Поверь, с этим ничто не сравнится.
This is such a small gesture by comparison, but we wanted to do something.
Это конечно не сравнится с тем, что вы сделали, но мы хотели подарить хоть что-то.
Показать ещё примеры для «сравнится»...

comparisonфоне

So that the bride looks more beautiful in comparison.
Чтобы невеста выглядела привлекательней на их фоне.
Well, then I guess I get to feel better about my villainy by comparison.
Теперь я горжусь своим злодейством, с тобой-то на фоне.
You and I both know that having Layla here just makes you seem like a bigger star by comparison.
Мы оба знаем, что присутствие здесь Лэйлы лишь делает тебя ещё большей звездой на её фоне.
I wish relationships with proper humans were that easy. You know, you are brilliant. I came to realize that with single mums particularly ones who'd been badly treated and eventually abandoned by the father of their children, you became by comparison....
хотел бы я, чтобы со взрослыми все было так же просто знаешь, ты великолепен я начал понимать что матерям-одиночкам особенно если отец их детей плохо обращался с ними и в конце концов бросил, на таком фоне ты кажешься... ты чудесный человек
Reggae on the River, Woodstock, Burning Man, they will all pale in comparison to what we're looking at now.
Рэггей на реке, Woodstock, Burning Man, все они блекнуть на фоне того, что мы будем наблюдать.
Показать ещё примеры для «фоне»...

comparisonмеркнут по сравнению с

And yet we all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror.
Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза.
We all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the thrt of terrorism.
Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза.
But they pale in comparison to our triumphs.
Но они меркнут по сравнению с нашими победами.
No gifts are required to mark this special day, for they all pale in comparison to the greatest gift of all-— my daughter Snow.
Ни один подарок не сможет сделать этот день еще более особенным, потому что все они меркнут в сравнении с самым ценным подарком на этом свете-— моей дочерью Белоснежкой.
My husband hates me, uh, security is looking for my kid, and I just had a blow-out fight with my mom, which... You know, makes needing a closing band sort of pale in comparison.
Мой муж ненавидит меня, охрана ищет моего ребенка, и я только что поругалась со своей мамой... так что проблема поиска группы, завершающей концерт, немного меркнет по сравнению со всем этим.