спросом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «спросом»
«Спрос» на английский язык переводится как «demand».
Варианты перевода слова «спросом»
спросом — demand
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Недостаточно спроса.
Not enough demand.
Никогда еще такого спроса на стволы не видел.
I never seen such demand for guns before.
Из-за спроса для среднего класса жилье...
Because of the demand for middle-class housing...
Спрос был очень высок.
Demand has been very high.
Показать ещё примеры для «demand»...
advertisement
спросом — asking
Во первых, ты пришел без спроса.
Firstly, you came in without asking.
Извините, что зашёл без спросу.
Sorry for entering without asking.
Ты знаешь правило — Когда берёшь машину без спроса заправляешь потом бак?
Do you know the rule about filling up the car with gas when you take it without asking?
Так ты и по ее вещам шарил без спросу?
Yeah? You snoop through her stuff without asking too?
Ты взял её плейер без спроса?
You borrowed her Discman without asking?
Показать ещё примеры для «asking»...
advertisement
спросом — supply and demand
И кстати, в соответствии с законом о спросе и предложении цена каждой фигурки удваивается.
In accordance with the laws of supply and demand the price of each figure has doubled.
Если применить эти законы к повседневной жизни, связь между спросом и предложением куда понятней.
So as you can see, if we apply these rules to our everyday life supply and demand makes much more sense.
Что возвращает нас к нашим старым друзьям, спросу и предложению.
Bringing us back to our old friends, supply and demand.
Чертов спрос и предложение.
Goddamn supply and demand.
Слышали когда-нибудь о спросе и предложении?
Ever heard of supply and demand?
Показать ещё примеры для «supply and demand»...
advertisement
спросом — market
В нашей отрасли большая опасность исходит от Азии и Южной Америки, где есть крупнейшие производители мяса птицы, которые имеют дополнительное преимущество в продаже доли, которые пользуются большим спросом на международном рынке и могут распоряжаться долей, которая не так популярна среди местного населения.
In our industry Ie greatest danger comes from Asia and South America where the largest producers of poultry . They have the possibility can both export poultry parts as the international market research and for disposal of other their domestic market.
Ну, спрос на латиносов растёт наиболее быстро.
Well, the Latino market is the fastest growing demographic in the country.
Аэронавтика, подростки, спрос у негров.
Aeronautics, teenagers, the negro market.
Полагаю, вы перешли из-за спроса?
Guess you shifted with the market?
А какой возникает спрос, когда с пропавшей картиной связана хоть одна маленькая тайна.
Creates quite a market when a painting with a little mystery goes missing.
Показать ещё примеры для «market»...
спросом — permission
Ты взяла без спроса на два дня....
You use it without permission for two days.
Только к тем людям, которые здесь вынюхивают без спроса.
Only people who snoop around without permission.
Мне папа строго запретил брать книги без спроса.
My father expressly forbid me to touch the books without permission.
Как ты мог без спроса перевернуть мой дом вверх дном?
Without getting permission, how could you turn my house upside down?
Прости, что вошла в твой дом без спроса.
Forgive me for entering your home without permission.
Показать ещё примеры для «permission»...
спросом — in high demand
Паспорта сейчас... пользуются большим спросом.
Passports are in high demand.
Эти запчасти пользуются спросом.
These parts are in high demand.
И он, должно быть, как налоговый прокурор, пользуется большим спросом...
And his skills must be in high demand as a tax attorney...
На детские органы большой спрос.
Children's organs are in high demand.
Я думаю, наша мама имела в виду, что Аннабет пользуется большим спросом.
I think all your mother's saying is that AnnaBeth is in high demand.
Показать ещё примеры для «in high demand»...
спросом — popular
Мы слышали, что она пользуется спросом, и решили продать её другим.
We heard this powder was popular, so we just brought it in to sell to the others.
Она уверяла, что благодаря аромату пудра пользуется спросом у кисэн.
She said this powder was popular amongst the gisaengs because of the fragrance.
Пользуется огромным спросом.
Terribly popular.
На эти штуки такой спрос, что я себе их купить не могу.
These things are so popular, I can't get one.
Они также пользуются спросом у азартных стрелков и, видимо, как украшения.
It's also popular with competitive shooters and, apparently, as jewelry.
Показать ещё примеры для «popular»...
спросом — sell
На неё будет спрос.
This one must sell.
— На это есть спрос?
DOES IT SELL?
Она не пользовалась спросом.
It didn't sell.
— В таком виде на неё будет спрос.
Otona wa nanika shite wa kurenai nanimo oshiete wa kurenai yo Grown-ups won't do anything to help, they won't teach us a thing — Like, it seems to have totally changed. — This way it will sell.
Поэтому они не пользовались спросом в Латинской Америке.
That's why they didn't sell many in Latin America.
Показать ещё примеры для «sell»...
спросом — without telling me
Ты взяла их без спроса.
You took it without telling me.
Слушай, не убегай никуда, без спросу.
Thank you. You know you can't just run off without telling me.
Ты ведь знаешь, что я не люблю, чтоб ты спускалась без спроса.
You know I don't like it when you go downstairs without telling me.
— Нужно будет вернуться, так что не убегайте в Европу без спросу.
I may need you to come down again. So, don't like, run off to Europe without telling me.
Ничего, что я без спроса пригласил всю твою семью?
Did you mind my inviting your family without telling you?
спросом — hurt
За спрос денег не берут, так?
It's not gonna hurt to ask, right?
За спрос не бьют в нос.
Can't hurt to ask.
Ладно, за спрос не бьют в нос.
Okay. Doesn't hurt to ask.
За спрос денег не берут.
Guess it doesn't hurt to listen.
За спрос не дают в нос.
Never hurts to ask.